Llorar y Llorar – Lyrics Meaning in English – Carin León & Mau y Ricky

Llorar y llorar means to cry and cry. This song is about two people whose relationship isn’t working out anymore and it’s coming to an end. The singer tells his significant other that if she’s going to break up with him, to do in the washroom so that nobody sees him cry.

Singer: Carin León & Mau y Ricky

Aunque quiera dejar de quererte
No voy a poder (sí)
Aunque con las dos manos te agarre
Te voy a perder, mmm

Although I want to stop loving you
I won’t be able to (yes)
Although I hold you with both hands
I’m going to lose you, mmm

Si te despides diciendo un te amo
Dímelo en el baño
Pa’ que el eco dure más
Pa’ que todas tus amigas
Y mis compas no me vean llorar
Ay, ay

If you’re saying goodbye saying an “I love you”
Tell me in the washroom
So that the echo lasts longer
So that all your friends
And my buddies don’t see me cry
Ay, ay

Sé que con el paso del tiempo
Tú me vas a olvidar poquito a poco
Y yo me preparo pa’ un reencuentro
Que sé que nunca va a pasar, me estoy mintiendo

I know that with the passage of time
You’re going to forget me little by little
And I prepare myself for a reunion
That I know is never going to happen, I’m lying to myself

Ay, qué triste lo mío
Que la felicidad no la compra el dinero
Dime qué hago, Dios mío (ay, Dios mío)
Que de esta juro que yo no me recupero

Ay, how sad mine
Money does not buy happiness
Tell me what to do, my God (ay, my God)
I swear I won’t recover from this one

Aunque quiera dejar de quererte
No voy a poder (sí)
Aunque con las dos manos te agarre
Te voy a perder

Although I want to stop loving you
I won’t be able to (yes)
Although I hold you with both hands
I’m going to lose you

Si te despides diciendo un te amo
Dímelo en el baño
Pa’ que el eco dure más
Pa’ que todas tus amigas
Y mis panas no me vean llorar

If you’re saying goodbye saying an “I love you”
Tell me in the washroom
So that the echo lasts longer
So that all your friends
And my buddies don’t see me cry

Ayer te pusiste a llorar cuando me dijiste
Que ya no nos besábamos (te lloré todo un río)
¿Y hace cuánto tiempo no salimos a una cita
De los dos solitos sin que vengan tus amigas?

Yesterday you started crying when you told me
That we don’t kiss anymore (I cried you a river)
And how long ago has it been since we went on a date?
The two of us without your friends coming

Y antes no hacía falta que miraras el menú
Porque yo sabía lo que querías comer antes que tú
Y ayer yo me puse a llorar cuando me dijiste
Que ya no nos amábamos

And you didn’t need to look at the menu
Because I knew what you wanted to eat before you did
And yesterday I started crying when you told me
That we don’t love each other anymore

Aunque quiera dejar de quererte
No voy a poder (sí)
Aunque con las dos manos te agarre
Te voy a perder, mm

Although I want to stop loving you
I won’t be able to (yes)
Although I hold you with both hands
I’m going to lose you, mm

Si te despides diciendo un te amo
Dímelo en el baño
Pa’ que el eco dure más
Pa’ que todas tus amigas
Y mis compas no me vean llorar

If you’re saying goodbye saying an “I love you”
Tell me in the washroom
So that the echo lasts longer
So that all your friends
And my buddies don’t see me cry

Leave a Reply

Your email address will not be published.