Le Garcon Triste – Lyrics Meaning in English – Isabelle Boulay
Le Garcon Triste translates to ‘the sad boy’. Through haunting melodies and evocative lyrics, Boulay paints a vivid portrait of a forgotten soul, one who grapples with longing and resilience amidst the trials of existence. The song delves into the inner world of this enigmatic character, exploring themes of solitude, yearning, and the enduring human capacity for hope.
Singer – Isabelle Boulay
C’est un garçon triste qui connaît bien l’attente
C’est un gosse oublié
Oui c’est un garçon triste, et son coeur de brocante à prendre ou à laisser
Comme les garçons tristes, il invente, il résiste pour se faire remarquer
He’s a sad boy who knows waiting well
He’s a forgotten kid
Yes he’s a sad boy, and his flea market heart to take it or leave it
Like sad boys, he invents, he resists to get noticed
Comme si la tristesse cette mauvaise sorcière l’avait fait s’envoler
Et comme les garçons tristes, il dessine sans répit
De quoi se consoler
As if the sadness of this bad witch had made him fly away
And like sad boys, he draws without respite
Something to console himself
Un frisson, un delice, un instant, un abri
Quelque chose à rêver
J’aime ce garçon triste, comme a chaque sourire il semble s’excuser
J’aime comme il sait croire
A thrill, a delight, a moment, a shelter
Something to dream of
I love this sad boy, how with every smile he seems to apologize
I love how he knows how to believe
Comme il sait s’éblouir simplement d’exister
Je chante un garçon triste
Qui se donne des grands airs
Pour ne pas se noyer
How he knows how to be dazzled simply by existing
I sing a sad boy
Who puts on airs
So as not to drown
Comme tout les garçons tristes
Il aime jouer au cador
Jouer au roi du quartier
Et puis ce garçon triste
Like all sad boys
He likes to play the fighter
Playing the king of the neighbourhood
And then this sad boy
Est entré dans ma vie
Il a tout dérangé
Mes rêves et leurs esquisses
Mes souvenirs, mes délires
Came into my life
He disturbed everything
My dreams and their sketches
My memories, my delusions
Il a tout emporté
C’est pour un garçon triste
Que j’ai posé mes armes
Doucement à ses pieds
He took everything away
It’s for a sad boy
That I placed my weapons
Gently at his feet
Et pour ce garçon triste
Je suis prête à souffrir
Je suis prête à trembler
Il est comme une promesse
And for this sad boy
I am ready to suffer
I am ready to tremble
He is like a promise
Il est comme un vacarme
Il est mon naufragé
Il est ma seule tendresse
He is like a din
He is my castaway
He is my only tenderness
Mon amour, mon alarme
Mon enfant, mon pêché
My love, my alarm
My child, my sin
Hmm, hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm, hmm
Il est comme une promesse
Il est comme un vacarme
Ou comme un naufragé
He is like a promise
He is like a noise
Or like a shipwrecked man
Il est ma seule tendresse
Mon amour, mon alarme
Mon prince et mon pêché
He is my only tenderness
My love, my alarm
My prince and my sin