French to EnglishLove

Le Garcon Triste – Lyrics Meaning in English – Isabelle Boulay

Le Garcon Triste translates to ‘the sad boy’. Through haunting melodies and evocative lyrics, Boulay paints a vivid portrait of a forgotten soul, one who grapples with longing and resilience amidst the trials of existence. The song delves into the inner world of this enigmatic character, exploring themes of solitude, yearning, and the enduring human capacity for hope.

Singer – Isabelle Boulay

C’est un garçon triste qui connaît bien l’attente
C’est un gosse oublié
Oui c’est un garçon triste, et son coeur de brocante à prendre ou à laisser
Comme les garçons tristes, il invente, il résiste pour se faire remarquer

He’s a sad boy who knows waiting well
He’s a forgotten kid
Yes he’s a sad boy, and his flea market heart to take it or leave it
Like sad boys, he invents, he resists to get noticed

Comme si la tristesse cette mauvaise sorcière l’avait fait s’envoler
Et comme les garçons tristes, il dessine sans répit
De quoi se consoler

As if the sadness of this bad witch had made him fly away
And like sad boys, he draws without respite
Something to console himself

Un frisson, un delice, un instant, un abri
Quelque chose à rêver
J’aime ce garçon triste, comme a chaque sourire il semble s’excuser
J’aime comme il sait croire

A thrill, a delight, a moment, a shelter
Something to dream of
I love this sad boy, how with every smile he seems to apologize
I love how he knows how to believe

Comme il sait s’éblouir simplement d’exister
Je chante un garçon triste
Qui se donne des grands airs
Pour ne pas se noyer

How he knows how to be dazzled simply by existing
I sing a sad boy
Who puts on airs
So as not to drown

Comme tout les garçons tristes
Il aime jouer au cador
Jouer au roi du quartier
Et puis ce garçon triste

Like all sad boys
He likes to play the fighter
Playing the king of the neighbourhood
And then this sad boy

Est entré dans ma vie
Il a tout dérangé
Mes rêves et leurs esquisses
Mes souvenirs, mes délires

Came into my life
He disturbed everything
My dreams and their sketches
My memories, my delusions

Il a tout emporté
C’est pour un garçon triste
Que j’ai posé mes armes
Doucement à ses pieds

He took everything away
It’s for a sad boy
That I placed my weapons
Gently at his feet

Et pour ce garçon triste
Je suis prête à souffrir
Je suis prête à trembler
Il est comme une promesse

And for this sad boy
I am ready to suffer
I am ready to tremble
He is like a promise

Il est comme un vacarme
Il est mon naufragé
Il est ma seule tendresse

He is like a din
He is my castaway
He is my only tenderness

Mon amour, mon alarme
Mon enfant, mon pêché

My love, my alarm
My child, my sin

Hmm, hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm, hmm

Hmm, hmm, hmm-hmm
Hmm, hmm-hmm, hmm

Il est comme une promesse
Il est comme un vacarme
Ou comme un naufragé

He is like a promise
He is like a noise
Or like a shipwrecked man

Il est ma seule tendresse
Mon amour, mon alarme
Mon prince et mon pêché

He is my only tenderness
My love, my alarm
My prince and my sin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *