Le Code – Lyrics Meaning in English – SCH
Le Code translates to ‘the code’. The song reflects on a life filled with struggles, mistakes, and perseverance, set against the backdrop of street culture and loyalty to a close-knit group. The narrator acknowledges facing challenges and hardships, from making mistakes to confronting storms alone.
Singer – SCH
Pyroman, Pyroman, Pyroman
Pyroman, Pyroman, Pyroman
Viser la lune, un sourire au diable
J’ai commis des fautes et j’ai fait face à l’orage
Seul dans la vallée tant qu’va durer l’année
J’connais l’bruit du charbon, j’connais la vie dure
Aim for the moon, a smile to the devil
I made mistakes and I faced the storm
Alone in the valley for as long as the year lasts
I know the sound of coal, I know life hard
À toute allure, mon sac est plein d’thunes
On s’allie, on sévit, c’est pas contre-nature
Des fous rires aux larmes, des peines à la joie
Mon flingue me rassure mais j’attends qu’se lève le jour
At full speed, my bag is full of money
We join forces, we crack down, it’s not unnatural
From crazy laughter to tears, from sorrow to joy
My gun reassures me but I’m waiting for someone to get up the day
Sur le rivage (ouais, ouais, ouais)
Mes potos sont tis-par (ouais, ouais, ouais)
Au son des guitares, guitares, rappelle-toi, hey
On the shore (yeah, yeah, yeah)
My friends are buildings (yeah, yeah, yeah)
To the sound of guitars, guitars, remember, hey
Sur le rivage (ouais, ouais, ouais)
J’crois qu’en mon Beretta (ouais, ouais, ouais)
On a quitté l’école, quitté l’école, tout pour le code
On the shore (yeah, yeah, yeah)
I think in my Beretta (yeah, yeah, yeah)
We left school, left school, all for the code
Vivre et mourir, du vent sur la dune
Porté par le sable, violent donc sanguinolent
Pour gagner un terme, ils veulent voler la terre
J’ai cogné ma tête, j’me suis réveillé millionnaire
Live and die, wind on the dune
Carried by the sand, violent therefore bloody
To win an end, they want to steal the earth
I hit my head, I woke up a millionaire
Des millions d’amis, des millions d’ennemis
T’as tout fait pour y être, on a tout fait pour partir
Je connais ma bande, on veut tenir le center
C’est tout pour la bande, laissez-moi partir
Millions of friends, millions of enemies
You did everything to be there, we did everything to leave
I know my gang, we want to hold the centre
That’s all for the gang, let me go
Sur le rivage (ouais, ouais, ouais)
Mes potos sont tis-par (ouais, ouais, ouais)
Au son des guitares, guitares, rappelle-toi, hey
On the shore (yeah, yeah, yeah)
My friends are tis-by (yeah, yeah, yeah)
To the sound of guitars, guitars, remember, hey
Sur le rivage (ouais, ouais, ouais)
J’crois qu’en mon Beretta (ouais, ouais, ouais)
On a quitté l’école, quitté l’école, tout pour le code
On the shore (yeah, yeah, yeah)
I think in my Beretta (yeah, yeah, yeah)
We left school, left school, all for the code
Pire que l’enfer, pire que le pire
Sous prométhazine, tout n’est pas plus facile
Si la chance va m’sourire, j’veux pas tellement l’savoir
J’ai porté mon fardeau, j’ai porté mes soucis
Worse than hell, worse than the worst
Under promethazine, everything is not easier
If luck is going to smile on me, I don’t really want to know
I carried my burden, I carried my worries
Tu sais d’où j’viens, c’est hard, tu n’as qu’à t’nir ma main
Les torrents, les avalanches, tant qu’mon ego va bien
Les bras ‘vec les copains, le travail ou les mains sales
J’repense aux années 2000
You know where I come from, it’s hard, you just have to hold my hand
The torrents, the avalanches, as long as my ego is well
Arms with friends, work or hands sales
I think back to the 2000s
Sur le rivage (ouais, ouais, ouais)
Mes potos sont tis-par (ouais, ouais, ouais)
Au son des guitares, guitares, rappelle-toi, hey
On the shore (yeah, yeah, yeah)
My friends are buildings (yeah, yeah, yeah)
To the sound of guitars, guitars, remember, hey
Sur le rivage (ouais, ouais, ouais)
J’crois qu’en mon Beretta (ouais, ouais, ouais)
On a quitté l’école, quitté l’école, tout pour le code
On the shore (yeah, yeah, yeah)
I think in my Beretta (yeah, yeah, yeah)
We left school, left school, all for the code
Quitté l’école
Tout pour le code
Ouais, ouais, ouais
Left school
All for code
Yeah, yeah, yeah
Quitté l’école, tout pour le code
Tout pour le code
Tout pour le code
Left school, all for code
All for code
All for code