LifeSpanishSpanish to English

La Deriva– Lyrics Meaning in English – Vetusa Morla

This song is about a person who has already had a lot of experiences in life. This person refuses to let fate control life, instead, is determined to make his own exit. This song is about how there still remains hope.  

Singer: Vetusa Morla  

He tenido tiempo de desdoblarme 
Y ver mi rostro en otras vidas 
Ya tiré la piedra al centro del estanque 

I’ve had time to unfold 
And see my face in other lives 
I already threw a stone to the middle of the pond 

He enterrado cuentos y calendario 
Ya cambié el balón por gasolina 
Ha prendido el bosque al incendiar la orilla 

I’ve buried stories and calendars 
I already changed the ball for petrol 
Set the forest on fire by burning the shore 

He escuchado el ritmo de los feriantes 
Poniendo precio a mi agonía 
Familias de erizos en sus manos frías 

I’ve heard the rhythm of the carnies 
Putting a price on my agony 
Hedgehog families in their cold hands 

Habrá que inventarse una salida 
Ya no hay timón en la deriva 

We’ll have to invent an exit 
There’s no rudder in the drift anymore  

Has tenido pulso para engancharme 
Alistado en ejércitos suicidas 
Me adentré en el bosque y no encontré al vigía 

You had the pulse to hook me in 
Enlisted in suicide armies 
I went into the forest and didn’t find the guard 

Habrá que inventarse una guarida 
No quiero timón en la deriva 
Cada cual que tome sus medidas 
Hay esperanza en la deriva 

We’ll have to invent a lair 
I don’t want rudder in the drift 
Each one can take their measurements 
There’s hope in the drift 

Habrá que inventarse una salida 
Que el destino no nos tome las medidas 
Hay esperanza en la deriva 

We’ll have to invent an exit 
Not let fate take our measurements  
There’s hope in the drift 

Leave a Comment