Je T’aime Trop – Lyrics Meaning in English – Pas Sages
Je T’aime Trop means ‘I love you too much’. The singer loves his beloved too much to look at the world through someone else’s eyes. He could fall for her a hundred times and still not get hurt.
Singer – Pas Sages
Moi je t’aime trop
Je voudrais voir le monde que dans tes yeux
Je voudrais goûter des drogues même celles du Népal
Qu’on reste bloqué pour un an ou deux
Me I love you too much
I would like to see the world only in your eyes
I would like to taste drugs even those of Nepal
That we remain blocked for a year or two
Moi je t’aime trop
Je voudrais voir le monde que dans tes yeux
Je pourrais tomber 100 fois ça me ferait jamais mal
J’ai le cerveau cassé toi t’es trop spéciale
I love you too much
I would like to see the world only in your eyes
I could fall 100 times it would never hurt me
I have a broken brain you are too special
Moi je t’aime trop
Je voudrais voir le monde que dans tes yeux
Je voudrais goûter des drogues même celles du Népal
Qu’on reste bloqué pour un an ou deux
Me I love you too much
I would like to see the world only in your eyes
I would like to taste drugs even those of Nepal
That we remain blocked for a year or two
Tu m’as anesthésié c’est magnifique
Et quand je t’ai dans les bras j’ai pas besoin d’autres filles
Et ton goût tourne dans ma bouche comme si c’était de la weed
You anesthetized me it’s beautiful
And when I have you in my arms, I don’t need other girls
And your taste turns in my mouth like it’s weed
Je suis devenu addict à son boule et à ses yeux de bandit
On a pas le temps c’est plus la même histoire
I became addicted to his ball and in his bandit eyes
We don’t have time, it’s not the same story anymore
1, 2,3
Personne peut nous comprendre
J’ai mal de toi
Mais je savais que ça tomberait mal
1, 2,3
No one can understand us
I hurt for you
But I knew it would be bad
Je te demande pas
Ce qu’il faudrait pour me reprendre
J’ai besoin de toi
Mais je savais que t’attendrais pas
I don’t ask you
What it would take to take me back
I need you
But I knew you wouldn’t wait
Moi je t’aime trop
Je voudrais voir le monde que dans tes yeux
Je pourrais tomber 100 fois ça me ferait jamais mal
J’ai le cerveau cassé toi t’es trop spéciale
Me I love you too much
I would like to see the world only in your eyes
I could fall 100 times it would never hurt me
I have a broken brain you are too special
Moi je t’aime trop
Je voudrais voir le monde que dans tes yeux
Je voudrais goûter des drogues même celles du Népal
Qu’on reste bloqué pour un an ou deux
Me I love you too much
I would like to see the world only in your eyes
I would like to taste drugs even those from Nepal
That we remain stuck for a year or two
Un an ou deux
Un an ou deux
Un an ou deux
A year or two
A year or two
A year or two
Je te racontais des histoires
Je te cachais des détails
Je voudrais pas louper ça
Je te veux pour la vie moi
I told you stories
I hid details from you
I wouldn’t want to miss it
I want you for life
1, 2,3
Personne peut nous comprendre
J’ai mal de toi
Mais je savais que ça tomberait mal
1, 2,3
No one can understand us
I hurt for you
But I knew it would be bad
Je te demande pas
Ce qu’il faudrait pour me reprendre
J’ai besoin de toi
Mais je savais que t’attendrais pas
I don’t ask you
What it would take to take me back
I need you
But I knew you wouldn’t wait
Moi je t’aime trop
Je voudrais voir le monde que dans tes yeux
Je pourrais tomber 100 fois ça me ferait jamais mal
J’ai le cerveau cassé toi t’es trop spéciale
I love you too much
I would like to see the world only in your eyes
I could fall 100 times it would never hurt me
I have a broken brain you are too special
Moi je t’aime trop
Je voudrais voir le monde que dans tes yeux
Je voudrais goûter des drogues même celles du Népal
Qu’on reste bloqué pour un an ou deux
Me I love you too much
I would like to see the world only in your eyes
I would like to taste drugs even those of Nepal
That we remain blocked for a year or two
Un an ou deux
Un an ou deux
Un an ou deux
A year or two
A year or two
A year or two