Je Reve De Toi – Lyrics Meaning in English – Impar
Je Reve De Toi means ‘I dream of you’. The singer is regretful as he dreams of his beloved and imagines her bodily features. Even after having wounds, he craves her presence. He advises her to not mix love with hatred.
Singer – Impar
Et j’ai rêvé de toi encore, j’ai laissé le temps faire
J’imagine tes bras ton corps je te jure c’est un enfer
J’ai encore des plaies, pour être honnête ton absence me déplaît
Ça me fait mal à la tête ce soir à nouveau l’heure n’est pas à la fête
And I dreamed of you again, I let time do its thing
I imagine your arms, your body I swear to you it’s hell
I still have wounds, to be honest I don’t like your absence
It hurts me the head tonight again it’s not time to party
Mais je nous imagine bien sous les draps
Tes mains sont là pour essuyer mes larmes
L’amour et la haine ne font pas bon ménage
Tu n’es peut être pas là mais la passion est là
But I can imagine us well under the sheets
Your hands are there to wipe my tears
Love and hate don’t mix
You may not be there but the passion is there
Et parfois je rêve de toi
J’ai essayé de m’éloigner mais tard la nuit je rêve de toi
T’es dans ma tête c’est pas la peine, essayer c’est pas la peine
Et je crois que chaque nuit je rêve de toi
And sometimes I dream of you
I tried to get away but late at night I dream of you
You’re in my head it’s not worth it, it’s not worth trying
And I believe that every night I dream of you
Je m’imagine là dans tes bras
J’aimerais te dire ne t’en vas pas que sans toi là ça ne va pas
Mais t’es partie c’est un amour impossible
J’ai du chagrin mais peut être qu’il peut nettoyer mon cœur
I imagine myself there in your arms
I would like to tell you don’t go away that without you it’s not okay
But you left it’s an impossible love
I’m sad but maybe he can clean my heart
J’aimerais bien prendre le large pour mieux noyer mes peurs
Je voudrais qu’on se retrouve qu’on avance , sans se retourner
C’est juste un amour une histoire sans fin qui a mal tourner
N’essaie pas d’être quelqu’un d’autre car moi je n’attends que toi
I would like to take the open sea to better drown my fears
I would like us to find ourselves moving forward, without looking back
It’s just a love an endless story that went wrong
Don’t try to be someone else because I’m only waiting for you
Peut être qu’un jour on sera bien ensemble ça dépend de toi
Je rejette chaque jour la solitude les mauvaises journées
Je n’ai aucune richesse tu es le seul trésor que j’ai trouvé
Pourquoi tu m’as dit que tu m’aimais toujours là même chose et tout ça je le savais
Maybe one day we’ll be good together it depends of you
I reject loneliness every day the bad days
I have no wealth you are the only treasure I have found
Why did you tell me that you still loved me there same thing and all that I knew
Tu pars et me laisses sur les nerfs
J’envoie les signaux que tu aimais
C’est peut être la peur qu’a prit le dessus mais je suis déçu comme d’habitude
C’est un échec
You leave and leave me on my nerves
I send the signals that you loved
Maybe it was fear that took over but I’m disappointed as usual
It’s a failure
Et parfois je rêve de toi
J’ai essayé de m’éloigner mais tard la nuit je rêve de toi
T’es dans ma tête c’est pas la peine, essayer c’est pas la peine
Et je crois que chaque nuit je rêve de toi
And sometimes I dream of you
I tried to walk away but late at night I dream of you
You’re in my head it’s not worth it, it’s not worth trying
And I think that every night I dream of you
Je m’imagine là dans tes bras
J’aimerais te dire ne t’en vas pas que sans toi là ça ne va pas
Mais t’es partie c’est un amour impossible
I imagine myself there in your arms
I’d like to tell you don’t go away that without you it’s not going well
But you left it’s an impossible love