Punjabi to EnglishPyaar

Jaan – Lyrics Meaning in English – The PropheC

Singer: The PropheC
Music: Mxrci
Lyrics: Karan Thabbal

Kare nakhre adaava tu sambhaliyan
Tere chehre ute jach diyan baaliyan
Pave tere ute nazar harek di
Par akhan ch shatani sanu dekhdi

You throw tantrums, you’ve kept your manners under control
On your face, the earrings look good
Everyone’s eyes are on you
But the mischief in your eyes sees us

Behja kol mere Dil di sunava
Tareef Kari jaava
Ni ajj Saadi Jaan mangdi

Sit next to me I’ll tell you about my hearts feeling
Will praise you
Asking for my life, today

Teri tor ute tikiyan nighava
Main vaare vaare jaava
Ni ajj Saadi Jaan mang Jaan mangdi

My eyes are set on your walking style
I lose everything on you
Asking for my life, today

Saadi Jaan mangdi
Saadi Jaan ban
Saadi Jaan mangdi
Saadi Jaan ban

Asking for my life
Becoming my life
Asking for my life
Becoming my life

Ni tu saaha wang ho gyi ae kareeb ni
Layi betha Munda tere toh umeed ni
Dil mangda Jo tu hai ohi cheez ni
Saari duniya toh sohni Teri deed ni

Like the breath you’ve become close to me
The boy has pinned his hopes on you
You’re the thing my heart is yearning for
Your glimpse is beautiful from the rest of the world

Tere toh pyara koi lagda vi nhi
Tere toh begair koi jachda vi nhi
Haye puchda swal tenu thakda’ei nhi
Das de ki Teri eh Raza

No one looks beautiful than you
I don’t like anyone except you
Asking you questions I don’t get tired
Tell me what’s your wish

Tere mathe diyan zulfa hatava
Ni tenu dekhi Java
Ni ajj Saadi Jaan mangdi

I move aside your hair from your forehead
Keep looking at you
Asking for my life, today

Teri tor ute tikiyan nighava
Main vaare vaare jaava
Ni ajj Saadi Jaan mang Jaan mangdi

My eyes are set on your walking style
I lose everything on you
Asking for my life, today

Saadi Jaan mangdi
Saadi Jaan ban
Saadi Jaan mangdi
Saadi Jaan ban

Asking for my life
Becoming my life
Asking for my life
Becoming my life

Painda shor Ave kanna vicho dooron dooron
Pairi jhanjra tu paa liyan
Gallan kardi ne thora thora sangdi ne
Ni tu nazara lva liyan

I can hear the noise coming from far away
You have worn the anklets in your feet
While talking, while blushing a bit
You caught evil eyes

Sun Saadi sanu apni tu keh
Haal munde da vi kade puch le
Aukhe hogye aa guzare

Listen to me, tell me about you
Ever ask about boys’ feelings
It’s become difficult to pass time

Asi lab lab haare
Dil gya saada tere kol reh
Dil gya saada tere kol reh

We’re tired of searching
My heart remained with you
My heart remained with you

Jo vi kahe bin Sochi mani jaava
Dil pairan ch vichhava
Ni ajj Saadi Jaan mangdi

Whatever you say I keep accepting it without giving a thought
Lay my heart in your feet
Asking for my life, today

Teri tor ute tikiyan nighava
Main vaare vaare jaava
Ni ajj Saadi Jaan mang Jaan mangdi

My eyes are set on your walking style
I lose everything on you
Asking for my life, today

Saadi Jaan mangdi
Saadi Jaan ban
Saadi Jaan mangdi
Saadi Jaan ban

Asking for my life
Becoming my life
Asking for my life
Becoming my life

Saadi Jaan mangdi (x6)

Asking for my life (x6)

Leave a Comment