French to EnglishFunLife

Ils Sont Cool – Lyrics Meaning in English – Orelsan & Gringe

It is a simple rap story of a singer and his life around casualty and greatness. 

Singer – Orelsan & Gringe 

Bam, dès l’intro tu kiffes 
C’est le retour du groupe de rap le moins productif 
Donc, ça commence par une biffle pour t’édenter 
Puis ça finit par une Koenigsbeer éventer 
Donc, ramènes ta carte membre on va te démembrer 
Pour ceux qui veulent la méchanceté gratuite dès l’entrée 
Les doigts dans la prise on est des mecs branchés 
On roule sur les essieux on est déjanté 
Quoi de neuf? Que dalle 
J’ai tout lâché pour le septième art 
Tu vois le scénar’, mec j’côtoie des célébrités 
Ah okay, t’es dans le ciné? 
Ouais j’suis dans le ciné 
Gaumont Pathé j’suis à l’entrée et je déchire les tickets 

Bam, from the intro you like 
It’s the return of the least productive rap group 
So, it starts with a biffle to toothache you  
Then it ends with a Koenigsbeer to fan 
So, bring back your membership card, we’re going to dismember you 
For those who want free wickedness from the entrance 
Fingers in the socket we are trendy guys 
We roll on the axles we are crazy 
What’s up? What the hell 
I dropped everything for the seventh art 
You see the script, man I rub shoulders with celebrities 
Ah okay, you’re in the movies? 
Yeah, I’m in the 
Gaumont Pathé cinema, I’m at the entrance and I tear up the tickets 

Dis à Skread j’sors bientôt mon street en vinyle (okay) 
À la SACEM j’ai toujours une ardoise de dix mille (merde) 
Fuck le rap je suis à la fac (à la fac?) 
Ouais, pire qu’une animalerie y a v’là la chatte (meow) 
Quoi de neuf? 

Tell Skread I’m releasing my vinyl street soon (okay) 
At SACEM I always have a slate of ten thousand (shit) 
Fuck rap I’m in college (in college?) 
Yeah, worse than a pet store there’s the pussy (meow) 
What’s up? 

Enfermé chez moi, les volets tirés 
J’essaie d’écrire des chansons 
Mais j’ai l’inspiration de la rédaction d’un CP 
Je suis pressé d’arrêter, de trouver du taf alimentaire 
Élever des gosses insupportables, vieillir, mourir, me faire enterer 

Locked up at home, the shutters drawn 
I try to write songs 
But I have the inspiration of writing a CP 
I am in a hurry to stop, to find food work  
Raising unbearable kids, getting old, dying, get myself buried 

Bibadabim bibadaboum 
Ils sont cools 
Bibadabim bibadabadaboum 
Trop cools 

Bibadabim bibadaboum 
They are cool 
Bibadabim bibadabadaboum 
Too cool 

Et ça fait eeny, meeny, miny, moe 
Tu fais bouger ton bling-bling en pâte fimo 
On est trop cools tu l’sais, allez passe moi l’micro 
Physique de schlag égal déficit de swag minot 
C’est pour les plus nuls, les déchets, les marginaux 
Tous ceux qui cumulent les pêchés capitaux 
On est trop cools depuis l’époque du Jacky Show 
Technique de Kenshiro et je bousille tes organes vitaux 
Continue le rap, continue d’avoir des agios 
Viens pas jouer les stars si t’écris toi-même ta bio 
J’échange pas ta Breitling contre l’une de mes Casio 
Comme ta pouffe au camping on vient mouiller l’maillot 
T’as pas de supporter tu joues toujours à huis-clos 
Difficile à digérer comme quand t’as pas de chico 
Amigo, mon espagnol à pas le niveau 
Mais je connais la définition du mot “classico” 

And it goes eeny, meeny, miny, moe 
You move your bling-bling in fimo paste 
We’re so cool you know it, go pass me the microphone 
Schlag physics equal minot swag deficit 
It’s for the dumbest , the waste, the marginalized 
All those who accumulate the deadly sins 
We’ve been so cool since the days of Kenshiro’s Jacky  
Technical Show and I’m screwing up your vital organs 
Keep rapping, keep having premiums 
Don’t come play the stars if you write your bio yourself 
I won’t trade your Breitling for one of my Casios  
Like your bitch at the campsite, we come to wet the jersey 
You can’t bear you, you always play behind closed doors 
Difficult to digest like when you don’t have a chico 
Amigo, my Spanish isn’t up to par 
But I know the definition of the word “classico” 

Bibadabim bibadaboum 
Ils sont cools 
Bibadabim bibadabadaboum 
Trop cools 

Bibadabim bibadaboum 
They are cool 
Bibadabim bibadabadaboum 
Too cool 

Et ça fait bibadabim bibadaboum 
Ils sont cools 
Bibadabim bibadabadaboum 
Trop cools 

And it goes bibadabim bibadaboum 
They are cool 
Bibadabim bibadabadaboum 
Too cool 

C’est un pour la monnaie, deux pour le show business 
J’ai plus la tête sur les épaules, Louis XVI 
Moi, j’ai pas besoin d’un psychiatre mais d’un psy8 
Seul, mon canapé en Skai’s the limite 
Eh eh, tu veux m’empêcher de toucher le bonheur 
Mais, mais, mais qu’est-ce tu peux faire à part des doigts d’honneur? 
Tu critiques mais tu m’imites, ah l’voleur 
Tu m’as tellement pompé c’est moi qui touche tes droits d’auteur 
J’ai créé un buzz éclair, Pixar 
Je fait des punchline, ils font des blagues de beauf, Bigard 
Les rockeurs éclatent plus les guitares 
C’est la crise 
Où sont les vrais artistes? 
Où sont les vrais artistes? 
Je fais la différence comme si j’étais raciste 
Je viens doigter noires et blanches comme si j’étais pianiste 
Rien à foutre de tes chansons de merde fédératrices 
On va te jeter de la Tour Eiffel comme si t’étais Taïg Chris 

It’s one for money, two for show business 
I don’t have my head on my shoulders anymore, Louis XVI 
Me, I don’t need a psychiatrist but a shrink8 
Alone, my sofa in Sky’s the limit 
Eh eh, you want to prevent me from touching happiness 
But, but, but what can you do except middle fingers? 
You criticize but you imitate me, ah the thief 
You pumped me so much it’s me who gets your copyright 
I created a flash buzz, Pixar 
I make punch-lines, they make redneck jokes, Bigard 
The rockers burst more the guitars 
It is the crisis  
Where are the real artists? 
Where are the real artists? 
I differentiate like I’m racist 
I come to finger black and white as if I were a pianist  
Don’t give a shit about your unifying shitty songs 
We’re going to throw you from the Eiffel Tower as if you were Taïg Chris 

On rase gratis, on rafle la mise 
Ton rap c’est comme Pôle Emploi, il faut que tu t’actualise 
Pour l’instant passe la tise 
Que je me Jack Daniel’s 
Le flow qui foudroie, Gon et Kirua 
Des robots, des ninjas 
Du rap et des pizzas 
Cowabunga 
On sort un morceau tous les six mois 
Parce qu’on a trop d’avance 
On a peur que tu nous suive pas 

We shave for free, we win the bet 
Your rap is like Pôle Emploi, you have to update yourself 
For the moment pass the tise 
That I am Jack Daniel’s 
The flow that strikes down, Gon and Killua 
Robots, ninjas 
Du rap and 
Cowabunga pizzas 
We release a song every six months 
Because we’re too far ahead 
We’re afraid you won’t follow us 

Bibadabim bibadaboum 
Ils sont cools 
Bibadabim bibadabadaboum 
Trop cools 

Bibadabim bibadaboum 
They are cool 
Bibadabim bibadabadaboum 
Too cool 

Et ça fait bibadabim bibadaboum 
Ils sont cools 
Bibadabim bibadabadaboum 
Trop cools  

And it goes bibadabim bibadaboum 
They are cool 
Bibadabim bibadabadaboum 
Too cool 

Et maintenant on ménage le suspense 
Pour rien 

And now we keep the suspense 
For nothing 

Trop cool 

Very cool 

Leave a Comment