Hosh – Lyrics Meaning in English – Nikk, Mahira Sharma
Singer: Nikk ft Mahira Sharma
Music: Fox A
Lyrics: Farmaan
Supne saare mere
Haaye choor hoye jande ne
Main jinna nehde aawan
Oho door hoye jande ne
All dreams of mine
Are broken
Near I reach of my dreams
Far they go
Gila oss rab te
Gila oss rab te
Tere naal rosh nahi
Tere naal rosh nahi
I have grievance with God
I have grievance with God
Nothing with you
Nothing with you
Meri kismat hi maahdi aa
Tera vi koyi dosh nahi
Pyar is had tak kar leya
Ki mainu hosh nahi
It is my bad fate
This is not your fault
I have loved to an extend
That I lost my conscience
Meri kismat hi maahdi aa
Tera vi koyi dosh nahi
Pyar is had tak kar leya
Ki mainu hosh nahi
Meri kismat hi
It is my bad fate
This is not your fault
I have loved to an extend
That I lost my conscience
Tera koyi kasoor nahi aan
Kyonki tera sarar hai
Shikheya pyar mere kolom hun
Hor kise naal kar rahe hain
There is no fault of you
Because you are living well
You learned love from me
And now loving someone else
Tera koyi kasoor nahi aan
Kyonki tera sarar hai
Shikheya pyar mere kolom hun
Hor kise naal
There is no fault of you
Because you are living well
You learned love from me
And now loving someone else
Baksh de allah main phirda kalla
Te ohnu afsos nahi
Ohnu koyi afsos nahi
Pardon me lord I am alone
But she doesn’t care
She doesn’t care
Meri kismat hi maahdi aa
Tera vi koyi dosh nahi
Pyar is had tak kar leya
Ki mainu hosh nahi
Meri kismat hi
It is my bad fate
This is not your fault
I have loved to an extend
That I lost my conscience
Pyar de badle pyar si manggeya
Hor taan main kujh chaheya nai
Ishq ch loki hassde dekhe
Eh din mere te kyon aaya nai
I asked for love in return of love
Nothing else I ever asked for
I have seen people smiling in love
Then why this day has come to me
Pyar de badle pyar si manggeya
Hor taan main kujh chaheya nai
Farmaan main loki hassde dekhe
Eh din mere te kyon
I asked for love in return of love
Nothing else I ever asked for
I have seen people smiling in love
Then why this day has come to me
Mohabbat meri rahugi wadh ae
Jo dimag ton ghatt ae
Te dil ton zaadae
Ehde te koyi rok nai
Ehde te koyi rok nai
My love will remain I promise
Which is less with brain
And more with heart
Nobody can control this
Nobody can control this
Meri kismat hi maahdi aa
Tera vi koyi dosh nahi
Pyar is had tak kar leya
Ki mainu hosh nahi
It is my bad fate
This is not your fault
I have loved to an extend
That I lost my conscience
Meri kismat hi maahdi aa
Tera vi koyi dosh nahi
Pyar is had tak kar leya
Ki mainu hosh nahi
Meri kismat hi
It is my bad fate
This is not your fault
I have loved to an extend
That I lost my conscience
Hanso mat humare halaton pe
Hum aashiq aise hi nahi rote
Aksar jo dilon mein hote hain
Woh kismat mein nahi hai
Don’t laugh at my circumstances
Lovers don’t cry without reason
The one who is in heart
Often are not in destiny