Hmmm (Laisse Tomber) – Lyrics Meaning in English – Da Uzi
Another steady song that highlights the junked-up lifestyle of the singer in disdain of his past life compared to now.
Singer – Da Uzi
Yes we are, Lemsi
Yes we are, Lemsi
Hmm, laisse tomber
J’veux même plus rester en bas
Hmm, laisse tomber
J’veux même plus rester en bas
Hmm, laisse tomber
J’crois qu’là-bas, ils m’entendent pas
Hmm, laisse tomber
J’crois qu’ils sont même pas comme moi
Hmm, let it go
I don’t even want to stay down
Hmm, let it go
I don’t even want to stay down
Hmm, let it go
I don’t think they hear me over there
Hmm, let it go
I think that they’re not even like me
La vie est belle jusqu’à quand? J’me demande
Hier, j’étais pauvre, j’aime trop la banque, j’ai pas peur de demander à ma bande
J’connais les bruits, j’suis de Sevran, j’connais la CP et l’KGB
J’allais braquer, neuf heures du mat’, moto volée, locale poubelle, ouais
On fait la rue, on n’est pas sous tutelle, retraite en Espagne
J’me fais voir, j’finis Pichichi, ouais, ouais
Life is beautiful until when? I wonder
Yesterday, I was poor, I like the bank too much, I’m not afraid to ask my gang
I know the noises, I’m from Sevran, I know the CP and the KGB
I was going to rob, nine o’clock in the morning’, stolen motorcycle, local trash, yeah
We’re on the street, we’re not under guardianship, retirement in Spain
I show myself, I finish pichichi, yeah, yeah
Faut qu’j’emmène madame, qu’on mange la vie à pleines dents
Aux Maldives, t’inquiète, y aura même pas d’pain
La vie, apprends, faut qu’j’écoute tout, tout, s’en devenir un toutou
Ça tire partout, t’es à bout d’souffle
La boue sur les habits, les yeux ailleurs, ma gueule, j’suis dans un Genjutsu
Faut qu’j’devienne un king comme les Gypsy
I have to take Madame, that we eat life to the fullest
In the Maldives, don’t worry, there won’t even be bread
Life, learn, I have to listen to everything, everything, to become a doggie
It shoots everywhere, you’re out of breath
The mud on the clothes, the eyes elsewhere, my face, I’m in a Genjutsu
I have to become a king like the Gypsies
Hmm, laisse tomber (laisse, laisse, laisse)
J’veux même plus rester en bas (ils m’aimeront pas si j’leur dis, oh)
Hmm, laisse tomber (nan, nan, nan)
J’veux même plus rester en bas (j’vais pas y laisser tout mon cardio)
Hmm, laisse tomber (yah, yah, yah, yah)
J’crois qu’là-bas, ils m’entendent pas (ils m’entendent jamais d’la vida)
Hmm, laisse tomber (j’suis là tous les jours comme les infos)
J’crois qu’ils sont même pas comme moi (et j’suis connu dans mon village)
Hmm, let it go (let it, let it, let it)
I don’t even want to stay down anymore (they won’t like me if I tell them, oh)
Hmm, let it go ( no, no, no)
I don’t even want to stay anymore downstairs (I’m not going to leave all my cardio there)
Hmm, forget it (yah, yah, yah, yah)
I think that over there, they don’t hear me (they never hear me from the vida )
Hmm, forget it (I’m here every day like the news)
I don’t think they’re even like me (and I’m known in my village)
La tête pleine, le cœur en manque, moque toi d’moi
Les qualités sont hautes, sur mama, j’parle qu’à Calypso
Solo dans la tchop comme Batman
Celui qu’a aucun pouvoir mais qu’a l’pouvoir d’effrayer les djos, ouais, ouais
Le cœur sur le réchaud comme la résine
Trop d’balances dans l’réseau, t’as trop peu d’couilles pour si grosses sommes
The head full, the heart lacks, make fun of me
The qualities are high, on mama, I speak only to Calypso
Solo in the tchop like Batman
The one who has no power but has the power to scare the djos, yeah, yeah
The heart on the stove like the resin
Too many scales in the network, you have too few balls for such large sums
On aime les nôtres, on négocie, avec les autres, on peut être sombre
Des fois, j’demande à Dieu toutes les choses que j’peux pas leur dire
Des fois, j’demande à Dieu tout plein d’trucs que j’peux pas avoir
Faut qu’j’change ma vie, des fois, j’ai honte, j’peux pas leur dire
Que d’la rage dans les veines, moi, mais qu’en est-il de toi mon gars?
Si j’t’allume, tu restes sur un lit (mmh)
We love our own, we negotiate, with others, we can be gloomy
Sometimes, I ask God for all the things that I can’t tell them
Sometimes, I ask God for all the things that I can’t have
I have to change my life, sometimes I’m ashamed, I can’t tell them
Only rage in my veins, me, but what about you, my boy?
If I turn you on, you stay on a bed (mmh)
Hmm, laisse tomber (laisse, laisse, laisse)
J’veux même plus rester en bas (ils m’aimeront pas si j’leur dis, oh)
Hmm, laisse tomber (nan, nan, nan)
J’veux même plus rester en bas (j’vais pas y laisser tout mon cardio)
Hmm, laisse tomber (yah, yah, yah, yah)
J’crois qu’là-bas, ils m’entendent pas (ils m’entendent jamais d’la vida)
Hmm, laisse tomber (j’suis là tous les jours comme les infos)
J’crois qu’ils sont même pas comme moi (et j’suis connu dans mon village)
Hmm, let it go (let it, let it, let it)
I don’t even want to stay down anymore (they won’t like me if I tell them, oh)
Hmm, let it go ( no, no, no)
I don’t even want to stay anymore downstairs (I’m not going to leave all my cardio there)
Hmm, forget it (yah, yah, yah, yah)
I think that over there, they don’t hear me (they never hear me from the vida )
Hmm, forget it (I’m here every day like the news)
I don’t think they’re even like me (and I’m known in my village)