LifeSpanishSpanish to English

Historia de Taxi – Lyrics Meaning in English – Ricardo Arjona

This song is about a man who is a taxi driver. One night, a beautiful blonde woman hails his cab and is heartbroken over her boyfriend cheating on her. In an attempt to make him jealous, she decides to show up at a bar with the taxi driver, only to discover that the woman he was cheating with was the taxi driver’s wife. The singer points how both classes of society (the poor and the rich) suffer in the same way.  

Singer: Ricardo Arjona   

Eran las diez de la noche, piloteaba mi nave 
Era mi taxi un VolksWagen del año 68 
Era un día de esos malos donde no hubo pasaje 
Las lentejuelas de un traje me hicieron la parada 

It was ten at night, I was piloting my ship 
My taxi was a Volkswagen from the year ‘68 
It was one of those bad days when I didn’t have passengers  
The sequins of a costume made stop 

Era una rubia preciosa 
Llevaba minifalda 
El escote en su espalda 
Llegaba justo a la gloria 

It was a beautiful blonde 
She had on a miniskirt 
The neckline on her back 
Reached just to her glory 

Una lágrima negra rodaba en su mejilla 
Mientras que el retrovisor decía: “ve, qué pantorillas” 
Yo vi un poco más, ah-ah-ah 

A black tear rolled down her cheek 
While the rear-view mirror said: “look, what calves” 
And I saw a little more, ah-ah-ah 

Eran las diez con cuarenta, sigzagueaba en reforma 
Me dijo: “me llamo Norma” mientras cruzaba la pierna 
Sacó un cigarro algo extraño, de esos que te dan risa 
Le ofrecí fuego de prisa y me temblaba la mano 

It was ten forty, went zig-zag in reform 
She told me: “My name is Norma” while crossing her legs 
She took out a strange cigar, one of those that make you laugh 
I offered her fire quickly and my hand was trembling 

Le pregunté: “¿por quién llora?” 
Y me dijo: “por un tipo 
Que se cree que por rico 
Puede venir a engañarme” 

I asked her: “Who are you crying for?” 
And she said to me: “for a type 
Who thinks that because he’s rich 
He can fool me” 

No caiga usted por amores 
Debe de levantarse (Le dije) 
Cuente con un servidor 
Si lo que quiere es vengarse 
Y me sonrió, oh-oh-oh, oh-oh-oh 

Don’t fall for love 
You must get up (I told her) 
Count on a server 
If you want to take revenge 
And she smiled at me, oh-oh-oh, oh-oh-oh 

¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida? 
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida? 
¿Qué es lo que hace un taxista en frente de una dama? 
¿Qué es lo que hace un taxista con sus sueños de cama? 
Me pregunté, eh-eh-eh, eh-eh-eh 

What is a taxi driver doing seducing life? 
What is a taxi driver doing decoding a wound? 
What is a taxi driver doing in front of a lady? 
What is a taxi driver doing with his dreams from bed? 
I wondered, eh-eh-eh, eh-eh-eh 

Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha 
Es de clase muy sencilla, lo sé por su facha 
Me sonreía en el espejo y se sentaba de lado 
Yo estaba idiotizado con el espejo empañado 

I saw him hugging and kissing a humble girl 
She’s of a very simple class, I know from her appearance 
He would smile at me in the mirror and would sit by my side 
I was dumbfounded with the foggy mirror 

Me dijo: “doble en la esquina 
Iremos hasta mi casa 
Después de un par de tequilas 
Veremos qué es lo que pasa” 

She told me: “double in the corner 
We’ll go till my house 
After a couple of tequilas 
We’ll see what happens 

Para qué describir lo que hicimos en la alfombra 
Si basta con resumir que le besé hasta la sombra 
Y un poco más, ah-ah-ah-ah 

Why to describe what we did on the carpet 
If it’s enough to say that I kissed even her shadow 
And a little more, ah-ah-ah-ah 

No se sienta usted tan sola 
Sufro, aunque no es lo mismo 
Mi mujer y mi horario 
Han abierto un abismo 

Don’t feel so alone 
I suffer, although it’s not the same 
My woman and my timing 
Have opened an abyss 

Cómo se sufre ambos lados de las clases sociales 
Usted sufre en su mansión, yo sufro en los arrabales 
Me dijo: “vente conmigo, que sepa, no estoy sola” 
Se hizo, en el pelo, una cola, fuimos al bar donde estaba 

How both sides of social class suffer 
You suffer in your mansion, I suffer in the suburbs 
She told me: “come with me, let him know, I’m not alone” 
Made a braid on her hair, went to the bar where he was 

Entramos, precisamente 
Él abrazaba una chica 
Mira si es grande el destino 
Y esta ciudad es chica 
Era mi mujer, eh-eh-eh, eh-eh-eh 

We entered, precisely 
He was hugging a girl 
See if destiny is big/great 
And this city is small 
It was my wife, eh-eh-eh, eh-eh-eh 

¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida? 
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida? 
¿Qué es lo que hace un taxista cuando un caballero 
Coincide con su mujer en horario y esmero? 
Me pregunté, eh-eh-eh, eh-eh-eh 

What is a taxi driver doing seducing life? 
What is a taxi driver doing decoding a wound? 
What is a taxi driver doing in front of a lady? 
What is a taxi driver doing with his dreams from bed? 
I wondered, eh-eh-eh, eh-eh-eh 

Desde aquella noche, ellos juegan a engañarnos 
Se ven en el mismo bar 
Y la rubia para el taxi siempre a las diez en el mismo 
Lugar 

From that night, they play to deceive us 
They meet at the same bar 
And the blonde stops the taxi at ten in the same 
Place 

Leave a Comment