Havaa – Lyrics Meaning in English – Amrinder Gill
Singer: Amrinder Gill
Music: Dr. Zeus
Lyrics: Harmanjeet
Kise Ne Na Dekhi Udharan Bnaga
Mai Teri Khushi Da Koi Karan Bna Ga
Eh Lokan Eh Duniya Jahaan To Ki Laina
Tu Saah Mera Bann Main Hawaa To Ki Laina
No one has ever seen, I will set such example
I, of your happiness, will become a reason
This people, this world, what do I have to do with them
You, become my breath/oxygen, what do I have to do with the air (I don’t need it)
Tu Saah Mera Bann Main Havaa To Ki Laina
Tu Saah Mera Bann Main Havaa To Ki Laina
You, become my breath/oxygen, what do I have to do with the air
You, become my breath/oxygen, what do I have to do with the air
Eh Dhunda Ch Latki Hoi Dhupp Di Teh Hai
Eh Titli De KHamb To V Koi Patli Shai Hai
Kitaban Ch Likheya Hai Chanana Ch Gundi
Han Mai V Ta Vekhan Mohabbat Ki Hundi
It’s the sunrays hanging in the fog
It’s a thing, thinner than the Butterfly’s wings
It’s written in books, kneaded in moonlight
Let me also see ‘what’s to be in love’
Eh Jal Wangu Lishke Te Agg Wangu Dagdi
Han Ishqe Ch Satt V Suhappan He Lahdi
Mai Hun Vich Smayeya Sadaa Ton Ki Laina
Tu Saah Mera Bann Mai Hawaa To Ki Laina
It shines like water and roars like fire
In love, even the wounds/pain feel beautiful
I’m engrossed in present, what do I have to do with the ‘forever’
You, become my breath/oxygen, what do I have to do with the air
Tu Saah Mera Bann Main Hawaa To Ki Laina
Tu Saah Mera Bann Main Havaa To Ki Laina
You, become my breath/oxygen, what do I have to do with the air
You, become my breath/oxygen, what do I have to do with the air
Tu Mileya Tan Duniyan De Dastoor Chutt Gye
Ikko Damm Hazaran He Chasme Je Futt Pye
Mai Hun Tak Eh Gallan Ton Wakif Nai C
Bade Shonk Naal Zindagi Chal Rhi C
Since I found you, the customs of world slipped away
At once, all the glasses broke
Till now, I was not aware of all these things (ways of life)
With great interest, the life was going on
Mai Baldi Hoi Agg Te Dohe Pair Dharle
Mai Satte Samundar Hye Bahan Ch Bhar Lye
Je Dharti Meri Aasmaan To Ki Laina
Tu Saah Mera Bann Mai Hawaa To Ki Laina
On burning fire, I laid both my feet
And embraced all seven seas
If the land is mine, then what do I had to do with the sky
You, become my breath/oxygen, what do I have to do with the air
Tu Saah Mera Bann Main Hawaa To Ki Laina
Tu Saah Mera Bann Main Havaa To Ki Laina
You, become my breath/oxygen, what do I have to do with the air
You, become my breath/oxygen, what do I have to do with the air