French to EnglishLife

Fly – Lyrics Meaning in English – Guy2bezbar

The song’s message is about self-belief and determination in the pursuit of one’s dreams. The upbeat rhythm and catchy melody add to the overall positive and motivational tone of the song. The lyrics discuss the desire to rise above challenges and limitations, aiming for success and achieving personal goals.

Singer – Guy2bezbar

Ouh, ouh
C’est Mozart, Capitaine Jackson (c’est fort) Five (unh, unh, unh, unh)
Papito charme (ramène la drogue, le cash et les armes)

Ouh, ouh
It’s Mozart, Captain Jackson (it’s strong) Five (unh, unh, unh, unh)
Papito charms (brings back the drugs, the cash and the weapons)

Anakin (on va choquer de Paname à Kin’)
Ouais

Anakin (we’re going to shock from Panama to Kin)
Yeah

Ils ont voulu nous la faire à l’envers, c’est dead (c’est dead, c’est dead)
Tellement d’oseille que j’confonds la semaine et le week-end (unh)
Trop d’sentiments, on est comme Barbie et Ken (ah-ah)
Le reste, j’les emmerde, nous, c’est pas la même

They wanted to do it to us backwards, it’s dead (it’s dead, it’s dead)
So much sorrel that I confuse the week and the weekend (unh)
Too many feelings, we is like Barbie and Ken (ah-ah)
The rest, I’m pissing them off, we’re not the same

Qu’ils aillent se faire ken (qu’ils aillent se faire ken)
Pour la famille, j’suis cagoulé dans l’hazi (dans l’hazi)
Élevé aux pâtes et au riz, faire du blé, c’est ma théorie (c’est ma théorie)

Let them go be ken (let them go be ken)
For the family, I’m hooded in the hazi (in the hazi)
Raised on pasta and rice, making wheat, that’s my theory (that’s my theory)

J’fly, j’fais que d’voler, Marrakech, j’fais que d’voler
Los Angeles, j’fais que d’voler, okay, j’encaisse, j’fais que d’voler
Paris, c’est magique (c’est fort, Papito charme, ouh)

I fly, I just fly, Marrakech, I do than flying
Los Angeles, I’m just flying, okay, I’m taking it, I’m just flying
Paris, it’s magical (it’s strong, Papito charms, ouh)

Tous les soirs, j’suis dans une nouvelle tte-ch’ (tte-ch’)
Tous les soirs, j’rentre avec nouvelle kich’ (kich’, kich’)
Bouge de là, j’te vire à coup de punch’
Nous, c’est paquet d’oseille comme au Qatar

Every night, I’m in a new place (chat)
Every night, I come home with a new place (money, place)
Get out of there, I’ll kick you out with a punch
We are a lot of sorrel like in Qatar

I make money, j’ai dressing de bâtard
Toi, t’as la trentaine, t’sais que parler bagarre
(Toi t’as la trentaine, t’sais que parler bagarre, ah-ah)

I make money, I have a bastard’s wardrobe
You, you’re in your thirties, you know what to talk about fighting
(You’re in your thirties, you know what to talk about fight, ah-ah)

Nouveau jean, nouveau chèque, nouvelle collab’ (ah-ah-ah, ah-ah-ah, pah)
Nouveau gamos pendant qu’toi, tu dors mal (ah-ah-ah, ah-ah-ah)

New jeans, new check, new collab’ (ah-ah-ah, ah-ah-ah, pah)
New games while you’re sleeping badly (ah-ah-ah, ah-ah -ah)

My G, j’encaisse, je fly, fly, tu parles, t’es pire qu’en hess (t’es pire qu’en chien)
Dix k dans poche droite, CC garde sans stress, pendant la rée-s’ (pendant la rée-soi)
Eh, tu parles sur des mecs qui regardent mon flow, demande mes réfs’ (c’est Coco Jojo)
Remplir mes boîtes à chaussures d’billets violets

My G, I cash, I fly, fly, you talk, you’re worse than in mess (you’re worse than in dog)
Ten k in right pocket, CC keeps stress-free, during the stress (during re-self)
Hey, you’re talking about guys watching my flow, asking for my references (it’s Coco Jojo)
Filling my shoeboxes with purple tickets

C’est même plus mon rêve (ça m’fait même plus bander, woh)
G-O-A-T, c’est nous les GOAT
Tu sais qu’on est prêts (tu sais qu’on est ultra prêts, ah-ah-ah)
Eux, faut même pas les aider, c’est que des bandeurs, qu’ils crèvent (pah)

It’s not even my dream anymore (that’s me) doesn’t even get hard anymore, woh)
GOAT, we’re the GOAT
You know we’re ready (you know we’re super ready, ah-ah-ah)
They don’t even have to help them, it’s just that bandits, let them die (pah)

Ils ont voulu nous la faire à l’envers, c’est dead (c’est mort, c’est dead, dead)
Tellement d’oseille que j’confonds la semaine et le week-end (le week-end)
Trop d’sentiments, on est comme Barbie et Ken (Barbie et Ken, ah-ah)
Le reste, j’les emmerde, nous, c’est pas la même

They wanted to do it to us backwards, it’s dead (it’s dead, it’s dead, dead)
So much sorrel that I’m confusing the week and the weekend (the weekend)
Too much feelings, we’re like Barbie and Ken (Barbie and Ken, ah-ah)
The rest, I’m pissing them off, it’s not the same for us

Qu’ils aillent se faire ken (qu’ils aillent se faire mettre)
Pour la famille, j’suis cagoulé dans l’hazi (dans l’hazi)
Élevé aux pâtes et au riz, faire du blé, c’est ma théorie (c’est ma théorie)

Let them go and be ken (let them go and be put )
For the family, I’m hooded in the pilgrimage (in the pilgrimage)
Raised on pasta and rice, making wheat, that’s my theory (that’s my theory)

J’fly, j’fais que d’voler, Marrakech, j’fais que d’voler
Los Angeles, j’fais que d’voler, okay, j’encaisse, j’fais que d’voler
Paris, c’est magique

I fly, I do that to fly, Marrakech, I’m just flying
Los Angeles, I’m just flying, okay, I’m taking it, I’m just flying
Paris, it’s magical

Que Dieu nous bénisse face aux épreuves de la vie, j’reste tenace (j’reste fort)
Comme un lion, j’vais rugir, dans ma tête, mes pensées sont noires (umh)
J’écris dans grimoire, plus je m’enfume, plus je perds la mémoire
Dans la zone, j’suis l’piment, pendant la bagarre, j’sors l’Opinel (charcle)

God bless us in the face of life’s trials, I remain tenacious (I remain strong)
Like a lion, I will roar, in my head, my thoughts are black (umh)
I write in a grimoire, the more I ‘smoke, the more I lose my memory
In the zone, I’m the pepper, during the fight, I take out the knives (charcle)

Okay, côté obscur, Anakin (côté obscur, Anakin)
Kin’, c’est mes origines (Kin’, c’est mes origines)
Trop d’sentiments comme Barbie et Ken (comme Barbie et Ken)

Okay, dark side, Anakin (dark side, Anakin)
Kin, it’s my origins (Kin, that’s my origins)
Too many feelings like Barbie and Ken (like Barbie and Ken)

Aucun scrupule, sale opps j’jette ton corps dans la Seine (touh-touh-touh-touh-touh-touh-touh)
Tu vas vomir ta graille quand tu vas té-ma la scène (berk)
Okay (okay) j’empile les kich’ (j’empile les kich’)

No scruples, dirty operations, I throw your body into the Seine (touh-touh-touh-touh-touh-touh-touh)
You’re going to vomit your fat when you go to see the scene (yuck)
Okay (okay) I stack the money (I stack the money)

J’suis Neymar sur l’flanc gauche (Neymar sur l’flanc glauche)
À chaque fois qu’t’ouvres ta gueule, petit négro, c’est pour dire de la merde (t’es nul)
J’te tire dessus, la police me cherche, j’suis déjà de l’autre côté d’la mer (poh)

I’m Neymar on the left flank (Neymar on the left flank)
Every time you open your mouth, little nigger, it’s to say bad things shit (you’re bad)
I’ll shoot you, the police are looking for me, I’m already on the other side of the sea (poh)

Ils ont voulu nous la faire à l’envers, c’est dead (c’est mort, c’est dead, dead)
Tellement d’oseille que j’confonds la semaine et le week-end (le week-end)
Trop d’sentiments, on est comme Barbie et Ken (ah-ah)
Le reste, j’les emmerde, nous, c’est pas la même

They wanted to do it to us backwards, it’s dead (it’s dead, it’s dead, dead)
So much sorrel that I’m confusing the week and the weekend (the weekend)
Too much feelings, we’re like Barbie and Ken (ah-ah)
The rest, fuck them, it’s not the same for us

Qu’ils aillent se faire ken (qu’ils aillent se faire mettre)
Pour la famille, j’suis cagoulé dans l’hazi (dans l’hazi)
Élevé aux pâtes et au riz, faire du blé, c’est ma théorie (c’est ma théorie)

Let them go get ken (let them go get laid)
For the family , I’m hooded in the pilgrimage (in the pilgrimage)
Raised on pasta and rice, making wheat, that’s my theory (that’s my theory)

J’fly, j’fais que d’voler, Marrakech, j’fais que d’voler
Los Angeles, j’fais que d’voler, okay, j’encaisse, j’fais que d’voler
Paris, c’est magique

I fly, I just fly, Marrakech, I’m just flying
Los Angeles, I’m just flying, okay, I’m taking it, I’m just flying
Paris, it’s magical

Leave a Comment