French to EnglishLife

Fetty Wap – Lyrics Meaning in English – Maes

The singer is always alert and keeps one eye open like Fetty Wap. He is one heck of a spiritually strong personality who was glued to headrest whilst witnessing the inception of the greatest people. 

Singer – Maes

HRNN to the top, man

HRNN to the top, man

Les keufs viennent péter à six du mat’ (du mat’, du mat’)
Bélier devant la porte, j’garde un œil ouvert comme Fetty Wap (Fetty Wap)
Bats les couilles si j’ai tort, j’ai toujours raison, calibre sur oi-m
I-I-Ils ont pas pour l’apport, pas d’quoi investir sur l’kilo d’one
Faut taper direct dans l’nid d’termites, t’laisser, j’peux plus m’permettre
7-62, lunette thermique (thermique), j’atteins à plus d’cent mètres
J’suis en gros bolide, j’ai plus d’permis (permis)
B-B-Beaudottes ou patеrnelle
Ça sort Kalash, ça fume la weed (la weed, la weed, psch, psch, psch)
J’ai deux silencieux comme John Wick

The cops come farting at six in the morning (in the morning, in the morning)
Aries in front of the door, I keep one eye open like Fetty Wap (Fetty Wap)
Beat the balls if I’m wrong, I’m always right, calibre on love
I-I-They don’t have for the contribution, not enough to invest on the kilo of one
You have to hit directly in the nest of termites, leave you, I can’t allow myself anymore
7-62, thermal goggles (thermal), I reach more than a hundred meters
I’m a big racing car, I no longer have a permit (permit)
BB-boathouse or fatherly
It comes out mountainous, it smokes weed (weed, weed, psch, psch, psch)
Got two mufflers like John Wick

Détailler des kilos d’beuh
Détailler des kilos d’C, pour nous, c’est la même
De l’OPJ aux baqueux, en passant par l’îlotier, va niquer ta mère
On éteint avec le feu, on allume avec le fer, pour nous, c’est la même
De l’OPJ aux baqueux, en passant par l’îlotier, va niquer ta mere

Detailing kilos of weed 
Detailing kilos of C, for us, it’s the same
From the OPJ to the banquet, passing by the island operator, go fuck your mother
We extinguish with fire, we light with iron, for us, it’s the same
From the OPJ to the banquet, passing by the island operator, go fuck your mother

Des-des-des de Funès qui jouent les Tony Montana
J’les ai vus naître, j’étais déjà dans marijuana
J’suis collé à l’appuie-tête, toit est ouvrant, j’suis sous canna’
J’ai d’la zipette de couleur Hannah Montana

From-from-from the fumes, who play the Tony Montana
I saw them born, I was already in marijuana
I’m glued to the headrest, roof is open, I’m under cannabis
I have the Hannah Montana coloured zipper

J’fume un gros pilon de Ketama (‘tama, ‘tama)
J’sais déjà c’que j’ai à faire, y a 2-3 kilos, un katana (‘tana, ‘tana)
J’récupère les affaires, j’vais tout déposer chez la nana (nana, nana)
Bien sûr que j’me ressers, j’bédave la be-her goût banana

I smoke a big pestle of first (right, right)
I already know what I have to do, there are 2-3 kilos, a katana (right, right)
I collect the things, I’m going to drop everything off at the girl’s (girl, girl)
Of course I’m going to get some more, I’m going to drink her, banana taste

Il m’faut des lovés, des livres sterling (sterling, sterling)
M’faire péter, j’peux plus m’permettre
Quand j’les vois, j’cours comme Raheem Sterling (Sterling)
J’suis cramé dans l’périmètre, y a six-cents chevaux dans la berline
V-v-vingt-deux pouces de diamètre, on commence boulot et on l’termine (psch, psch, psch)
J’ai deux silencieux comme John Wick

I need coils, pounds sterling (sterling, sterling)
Make me fart, I can’t afford anymore
When I see them, I run like Raheem Sterling (Sterling)
I’m burnt in the perimeter, there are six hundred horsepower in the sedan
V-v-twenty-two inches in diameter, we start work and we finish it (psych, psych, psych)
I have two mufflers like John Wick

Détailler des kilos d’beuh
Détailler des kilos d’C, pour nous, c’est la même
De l’OPJ aux baqueux, en passant par l’îlotier, va niquer ta mère
On éteint avec le feu, on allume avec le fer, pour nous, c’est la même
De l’OPJ aux baqueux, en passant par l’îlotier, va niquer ta mere

Detailing kilos of weed 
Detailing kilos of C, for us, it’s the same
From the OPJ to the banquet, passing by the island operator, go fuck your mother
We extinguish with fire, we light with iron, for us, it’s the same
From the OPJ to the banquet, passing by the island operator, go fuck your mother

Des-des-des de Funès qui jouent les Tony Montana
J’les ai vus naître, j’étais déjà dans marijuana
J’suis collé à l’appuie-tête, toit est ouvrant, j’suis sous canna’
J’ai d’la zipette de couleur Hannah Montana

From-from-from the fumes, who play the Tony Montana
I saw them born, I was already in marijuana
I’m glued to the headrest, roof is open, I’m under cannabis
I have the Hannah Montana coloured zipper

Des-des de Funès qui jouent les Tony Montana
J’les ai vus naître, j’étais déjà dans marijuana
J’suis collé à l’appuie-tête, toit est ouvrant, j’suis sous canna’
J’ai d’la zipette de couleur Hannah Montana

From-from-from the fumes, who play the Tony Montana
I saw them born, I was already in marijuana
I’m glued to the headrest, roof is open, I’m under cannabis
I have the Hannah Montana coloured zipper

Leave a Comment