ExSpanish to English

Ella – Lyrics Meaning in English – Cali Y El Dandee

Cali y El Dandee’s “Ella” (She) is a heartfelt anthem that captures the longing and devotion of someone who can’t forget their past love. With soulful lyrics and a melodic rhythm, the song tells the story of a person reminiscing about a lost love who has returned, reigniting old feelings and memories. Through vivid imagery and emotional expressions, the singer reflects on the beauty of their shared moments and the hope of rekindling their romance. “Ella” is a captivating tribute to the power of love and the enduring bonds that linger even in separation.

Singer: Cali Y El Dandee

Esta mañana me dijeron en la calle te vieron pasar
Que volviste a Cali, tenía que pasar, eh
Yo me soñé esta escena, volvió mi sirena
Y fue por culpa de ella, solo de ella que yo aprendí a amar
Fue por culpa de ella que aprendí a esperar, eh
Por fin hay luna llena, eh

This morning someone told they saw you walking on the street
That you returned to Cali, it had to happen, eh
I dreamed this moment, my mermaid came back
And because of her, only because of her, that I learned to love
It was because of her that I learned to wait, eh
Finally, there’s a full moon, eh

Y fueron tantos besos que ella no me daba
Y yo me los soñaba, ey
Y viendo tus ojos café me volvió la fe
Siempre por tu calle me pasaba y a ti, yo te buscaba

There were so many kisses she didn’t give me
But I dreamed of them, ey
And seeing your brown eyes brought back my faith
I always walked by your street and I searched for you

No, no necesito otra mujer, solo la quiero a
Ella, ella, eh, ella, ella, eh
No, no necesito otra mujer, solo la quiero a
Ella, ella, eh, ella, ella, eh
No-no-no, no necesito a otra mujer, solo la quiero a

No, I don’t need another woman, I only want her
Her, her, eh, her, her, eh
No, I don’t need another woman, I only want her
Her, her, eh, her, her, eh
No-no-no, I don’t need another woman, I only want her

Ella, la que se veía tan bella hasta cuando peleábamos
Hace un año que no hablábamos, eh
¿Qué pasaría si hacemos de cuenta que vos
De aquí no te fuiste? Y que cumpliste lo que prometíamos
Que a escondidas nos casábamos
Que nadie se diera cuenta de nuestra vuelta

She, the one who looked so pretty even when we fought
It’s been a year since we talked, eh
What if we pretend that you
Never left from here? And that you did what we promised
That we secretly get married
So no one would notice when we came back

Y yo lo sé, yo lo sé
Que así nadie te conoce
Solo yo sé de ese tattoo que en secreto te hiciste tú
¿Cómo hacer pa’ olvidar cuando fuimos juntos al mar?
De los dos, la primera vez, quiero que nos pase otra vez

And I know, I know
That no one else knows you like I do
Only I know about that tattoo you got in secret
How can I forget when we went to the sea together?
The first time for both of us, I want us to experience it again

Y fueron tantos besos que ella no me daba
Y yo me los soñaba, ey
Y viendo tus ojos café me volvió la fe
Siempre por tu calle me pasaba y a ti, yo te buscaba, ey

She didn’t give me many kisses
But I dreamed of them, ey
And seeing your brown eyes brought back my faith
I always walked by your street, searching for you, ey

No, no necesito otra mujer, solo la quiero a
Ella, ella, eh, ella, ella, eh
No, no necesito otra mujer, solo la quiero a
Ella, ella, eh, ella, ella, eh
No, no necesito a otra mujer solo la quiero a
Ella, ella, eh, ella, ella, eh
No, no necesito otra mujer, solo la quiero a
Ella, ella, eh, ella, ella, eh
No, no necesito otra mujer, solo la quiero a

No, I don’t need another woman, I only want her
Her, her, eh, her, her, eh
No, I don’t need another woman, I only want her
Her, her, eh, her, her, eh
No, I don’t need another woman, I only want her
Her, her, eh, her, her, eh
No, I don’t need another woman, I only want her
Her, her, eh, her, her, eh
No, I don’t need another woman, I only want her

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *