El Barco – Lyrics Meaning in English – Karol G
This song is about a woman who is over her ex, she describes her journey, how she used to spend nights crying but now she’s over him and goes out and has fun with her friends. She tells him that even though she changed, that ship has sailed and she doesn’t want him anymore.
Singer: Karol G
Andaba en soledad
Como un perro realengo
Tratando de llenar ese vacío
Desde que no te tengo
I would walk in solitude
Like a dog of the state
Trying to fill this void
Since I don’t have you
Un día me querías, al otro no
Te juro que no entiendo (no, oh-oh)
Intentando no perder la cordura
Pero aquí me mantengo
One day you loved me, another you didn’t
I swear I don’t understand (no, oh-oh)
Trying to not lose sanity
But here I remain
Caminando en una cuerda y viendo el precipicio
Tú eres la causa de todos mis delirios
Y a esa que te toca, dile que no la envidio
Porque ya no me duele, lo que quemaba ahora es tibio (hey)
Walking on a rope and seeing the edge
You’re the cause of all my delusions
And to her who touches you, tell her I’m not jealous
Because now it doesn’t hurt me, what used to burn is now lukewarm (hey)
Recuerdo que le hablaba a la luna y le pedía al sol
Que por favor me devolviera mi primer amor
Aquella noche sin sueño me hice amiga del alcohol (hey)
Pero no era pa’ olvidarte, era pa’ evitar el dolor
I remember that I would call the moon and ask the sun
To please give me my first love back
That sleepless night I became friends with the alcohol (hey)
But it wasn’t to forget you, it was to avoid the pain
Y viraste, pero se fue el barco
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
Fue cogiendo color y por eso te recalco
And you turned around, but the ship has sailed
And I threw your pictures with everything and the frame
Since I did what was black and white
It kept taking colour and that’s why I call you
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Y si fácil me caí, más fácil me levanto
You were too late, it’s been a while since the ship sailed
And I threw your pictures with everything and the frame
Now it’s nights of going out, not of crying
And if I fell easily, I get up even easier
Y pajarito vuela (hey, hey)
Vete y vuela muy alto
Porque ya no te quiero ver ni en pintura
Ya hasta borré tu contacto, wow (eh)
And little bird fly (hey, hey)
Go and fly very high
Because I don’t even want to see you in a painting
I even deleted your contact, wow (eh)
Y no quiero que me llame’, no
Por algo fue que cambié de teléfono (ah)
No quiero escucharte llorando pidiendo perdón
Cuando fuiste tú quien tomó la decisión
And I don’t want you to call me, no
I changed my phone for something (ah)
I don’t want to hear you crying and apologising
When you were the one who made the decision
Y viraste, pero se fue el barco
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
Fue cogiendo color y por eso te recalco
And you turned around, but the ship has sailed
And I threw your pictures with everything and the frame
Since I did what was black and white
It kept taking colour and that’s why I call you
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
Y tus fotos las boté con todo y el marco
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Y si fácil me caí, más fácil me levanto (me levanto)
You were too late, it’s been a while since the ship sailed
And I threw your pictures with everything and the frame
Now it’s nights of going out, not of crying
And if I fell easily, I get up even easier
Porque en mi mundo
No existe ni los finales tristes ni los finales felices
Pero sí creo en los nuevos comienzos
Y tú no estás ahí, bebé
Because in my world
There are no sad or happy ending
But I do believe in new beginnings
And you’re not there, baby
Lo que se va, se fue, ah
Te lo perdiste, bebé
Te lo perdiste, bebé, ah
What’s gone is gone, ah
You lost it, baby
You lost it, baby, ah
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy on the drums