French to EnglishLife

Derniere – Lyrics Meaning in English – Bigflo & Oli

Derniere translates to ‘last’. The lyrics touch on various moments in the artists’ lives, from childhood memories to growing up and facing the realities of adulthood. The song conveys a sense of nostalgia and a longing for simpler times, while also acknowledging the inevitability of change.

Singer – Bigflo & Oli

Peut-être que dans dix ans, y aura plus d’forêt
Peut-être que la mer se sera évaporée
Peut-être que on essaiera de changer d’air
Peut-être que c’est déjà trop tard pour le faire

Maybe in ten years there will be no more forests
Maybe the sea will have evaporated
Maybe we will try to change the air
Maybe it’s already too late to do that

Peut-être que on a déjà perdu l’combat
Peut-être que on aura tous une puce dans l’bras
Peut-être que plus personne ne dira l’mot “merci”
Peut-être que l’еau s’achètera en pharmacie

Maybe we’ve already lost the fight
Maybe we’ll all have a chip on our arm
Maybe no one will say the word “thank you” anymore
Maybe water will be bought at the pharmacy

Les secondes sont plus longues
Quand on a la tête sous l’eau
Est-c’que c’est la fin du monde?
Ou le début d’un nouveau?

The seconds are longer
When your head is underwater
Is it the end of the world?
Or the start of something new?

Non, ça peut pas être la dernière
Dernière, der’, der’ dernière
Dernière, dernière, der’, der’
Ça peut pas être la dernière

No, it can’t be the last
Last, last, last, last
Last, last, last, last
It can’t be the last 

Dernière, der’, der’, dernière
Dernière, dernière, der’, der’
Ça peut pas être la dernière

Last, last, last, last
Last, last, last, last
It can’t be the last 

Ça peut pas être la dernière

It can’t be the last 

Une dernière clope pour un dernier souci
Un dernier anniversaire pour une dernière bougie
Une dernière ensemble, une dernière avec toi

One last cigarette for one last worry
One last birthday for one last candle
One last together, one last with you

Une dernière nouveauté, une dernière première fois
T’as vu à la télé, ils disent qu’le monde est foutu
C’est c’que j’ai entendu, mais la pub a fait une coupure

One last novelty, one last first time
Did you see it on TV, they say the world is fucked up
That’s it ‘that I heard, but the advert cut out

On a plus qu’à signer, tout est déjà rempli
Dis-moi qui croire si même l’espoir croit pas en lui
Tout est petit, du dernier étage

We just have to sign, everything is already filled
Tell me who to believe if even hope doesn’t believe in him
Everything is small, from the top floor

C’est nous l’futur qu’ils imaginaient au Moyen-Âge
J’veux un drapeau multicolore dans cette réalité violente
Du dernier dinosaure à la première voiture volante

We are the future that they imagined in the Middle Ages
I want a multi-coloured flag in this violent reality
From the last dinosaur to the first flying car

Les secondes sont plus longues
Quand on a la tête sous l’eau
Est-c’que c’est la fin du monde?
Ou le début d’un nouveau?

The seconds are longer
When your head is underwater
Is it the end of the world?
Or the start of something new?

Non, ça peut pas être la dernière
Dernière, der’, der’ dernière
Dernière, dernière, der’, der’
Ça peut pas être la dernière

No, it can’t be the last
Last, last, last, last
Last, last, last, last
It can’t be the last 

Dernière, der’, der’, dernière
Dernière, dernière, der’, der’
Ça peut pas être la dernière

Last, last, last, last
Last, last, last, last
It can’t be the last 

Ça peut pas être la dernière

It can’t be the last 

Où est-ce que le monde nous emmène? On va vivre quand même
Est-ce qu’on arrive bientôt, bientôt?
Où est-ce que le monde nous emmène? On va vivre quand même
Est-ce qu’on arrive bientôt, bientôt?

Where is the world taking us? We’re still going to live
Are we arriving soon, soon?
Where is the world taking us? We’re still going to live
Are we arriving soon, soon?

Où est-ce que le monde nous emmène? On va vivre quand même
Est-ce qu’on arrive bientôt, bientôt?
Où est-ce que le monde nous emmène? On va vivre quand même
Est-ce qu’on arrive bientôt?

Where is the world taking us? We’re still going to live
Are we arriving soon, soon?
Where is the world taking us? We’re still going to live
Are we arriving soon?

Ça peut pas être la dernière
Dernière, der’, der’ dernière
Dernière, dernière, der’, der’
Ça peut pas être la dernière

It can’t be the last 
Last, last, last, last
Last, last, last, last
It can’t be the last 

Dernière, der’, der’, dernière
Dernière, dernière, der’, der’
Ça peut pas être la dernière

Last, last, last, last
Last, last, last, last
It can’t be the last 

Ça peut pas être la dernière

It can’t be the last 

Leave a Comment