Cristina – Lyrics Meaning in English – Sebastián Yatra
“Cristina” by Sebastián Yatra is an energetic Latin pop track expressing admiration for a girl named Cristina. The song combines catchy beats, Yatra’s charming vocals, and a lively melody.
Singer: Sebastián Yatra
Ah-ah-ah-ah
No
Entre tanta gente yo te vi llegar
Algo en el destino me hizo saludar
Te dije mi nombre y no sé dónde
Como con un beso me respondes
Among so many people, I saw you arrive
Something in destiny made me greet you
I told you my name, and I don’t know where
As if with a kiss, you replied
Solo te importó que te tratara bien
Tú de 19 y yo de 23
Y empecé mis planes para vernos otra vez
You only cared that I treated you well
You, 19, and I, 23
And I began my plans to see each other again”
Y si pudiera mostrarte
Que estando juntos, ya no hay nada que falte
Y que a pesar de la distancia, te voy a querer
Solo tienes que saber
And if I could show you
That being together, there’s nothing missing
And that despite the distance, I’m going to love you
You just need to know
Que yo quisiera quedarme
Y aunque no debo, solo quiero llamarte
Que repitamos las historias una y otra vez, no sé
That I would like to stay
And even though I shouldn’t, I just want to call you
To repeat the stories over and over again, I don’t know
¿Cómo te pido que te enamores?
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones
How do I ask you to fall in love?
When, in the end, I won’t be there when you cry
How do I ask you to get excited?
And shorten our distance with songs
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore
Cuando de ti me enamore
How do I ask you? If in the end, I won’t be there
When I fall in love with you
When I fall in love with you
Recuerdo todo lo que te gustaba
Y tu camisa que llega a los pies
Esa carita cuando te cantaba por primera vez
I remember everything you liked
And your shirt that reaches your feet
That little face when I sang to you for the first time
Me llevo todo y no me llevo nada
Sin ti no hay nada, todo te dejé
Sé que es muy pronto para estas palabras, pero las diré
I take everything and I take nothing
Without you there’s nothing, I left everything for you
I know it’s too soon for these words, but I’ll say them
Como tu mano y mi mano, en la noche no sienten frío
Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos
Como en Marbella las olas, tú estabas bella y a solas
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido
Like your hand and my hand, at night, they don’t feel cold
Without you, the hours pass, but with empty days
Like the waves in Marbella, you were beautiful and alone
And I miss you and miss you, but I call you and forget it
Cómo te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
Sé que tu boca y mi boca, cuando se juntan, hay lío
Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
Sé que la vida se pasa, pero no pasa contigo
How I love you and love you, but this love is no longer mine
I know that your mouth and my mouth, when they come together, it’s trouble
How I would like to stay, but now you’re not with me
I know life goes on, but it doesn’t go on with you
¿Cómo te pido que te enamores?
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones
How do I ask you to fall in love?
When, in the end, I won’t be there when you cry
How do I ask you to get excited?
And shorten our distance with songs
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore
(Tú de 19 y yo de 23)
Cuando de ti me enamore
(Tú de 19 y yo de 23)
How do I ask you? If in the end, I won’t be there
When I fall in love with you
(You, 19, and I, 23)
When I fall in love with you
(You, 19, and I, 23)
Y aunque yo esté en otra parte
Soy más feliz porque yo pude encontrarte
Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver
Es tuya esta canción
Recuérdame
And even though I’m somewhere else
I’m happier because I could find you
And even though I don’t have the certainty of seeing you again
This song is yours
Remember me