Cómo Pudiste Hacerme Esto A Mí – Lyrics Meaning in English – Alaska & Dinarama
Cómo pudiste hacerme esto a mí means how could you do this to me. This song is about a woman whose significant other cheated on her. She tells him she would have loved him till the end and feels betrayed.
Singer: Alaska & Dinarama
Ella lo vió salir de allí
Ahora sabía la verdad
Y se decidió
She saw him walk out of there
Now I knew the truth
And it was decided
Loca de celos le siguió
Tras apuntar la dirección
Resistiéndose a llorar
Crazy with jealousy followed him
After writing down the address
Resisting crying
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
Yo que te hubiese querido hasta el fin
Sé que te arrepentirás
How could you do this to me?
I would have loved you until the end
I know you will regret it
La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente
The deserted street, the ideal night
A car without lights could not dodge
A true blow
And everything ended between them suddenly
Ella no quiso ni mirar
Nunca daría marcha atrás
Una y no más santo Tomás
She didn’t even want to look
I would never back down
One and no more Saint Thomas
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
Yo que te hubiese querido hasta el fin
Sé que te arrenpentirás
How could you do this to me?
I would have loved you until the end
I know you will regret it
La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente
The deserted street, the ideal night
A car without lights could not dodge
A true blow
And everything ended between them suddenly
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos….No
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy…no
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
Yo que te hubiese querido hasta el fin
Sé que te arrenpentirás
How could you do this to me?
I would have loved you until the end
I know you will regret it
La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente
The deserted street, the ideal night
A car without lights could not dodge
A true blow
And everything ended between them suddenly
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
The deserted street, the ideal night
A car without lights could not dodge
A true blow
And everything ended between them suddenly
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy