French to EnglishLove

Comme Avant – Lyrics meaning in English – Lynda & Franglish

The writer wants to spend the whole of her life with her lover, till death do them part. He is perfect for her and she loves him as one loves his credit card. She sticks to him on good days and bad. No power can separate them. She is in his mind all the time. He loves her like an ant loves sweet and wants to hold her hand for a lifetime. Together, they grow up and foresee their future and success with the sweetness of love.  

Singer – Lynda, Franglish 

Yeah 
Ouh, ouh, ouh 
(Koston) 
Yeah 

Ouh, ouh, ouh 
(Koston) 
Yeah 

YeahY a qu’toi qui en était capable, capable 
D’entrer, pas d’sortir d’ma life, ouais ma life 
Moi j’ai tout misé sur toi, oh j’ai le jackpot 
Et rien n’a changé entre nous, non, non, non, c’est comme à l’époque (toujours) 
Mmh, I’m ready, toi et moi c’est clean, toi et moi c’est la folie 
J’t’aime autant que ta carte de crédit 
J’te taquine, avec toi j’vivrai heureuse même sans sac Fendi, Fendi, baby 
Qui peut, baby, dis-moi qui peut nous séparer? 
Qui peut? J’m’embrouillerai pas pour si peu 

Yeah, it was only you who was capable of it 
to enter and not leave, my life, yeah my life 
I bet everything on you, oh I have the jackpot 
And nothing has changed between us, no, no, no, it’s like back then (always) 
Mmh, I’m ready, you and I are clean, you and I are madness 
I love you as much as your credit card 
I tease you, with you, I will live happily even without a Fendi bag, Fendi, baby 
Who can, baby, tell me who can separate us? 
That can? I won’t get confused for so little. 

Baby, ça fait des années, t’es toujours le même, rien n’a changé 
À toi, j’suis collée, les beaux jours comme les mauvais 
Personne peut nous séparer, unis comme jamais 
On s’fera la rre-gue, juste après on fera la paix 
Tout est comme avant, avant, avant 
Et tout est comme avant, papi, avant, avant, oui 
Tout est comme avant, avant, avant 
Et tout est comme avant, avant, avant, yeah 

Baby, it’s been years, you’re still the same, nothing’s changed 
I’m glued to you on good days and bad 
No one can separate us, united like never before 
We’ll do the rre-gue, right after we’ll make peace 
Everything is like before, before, before 
And everything is like before, grandpa, before, before, yes 
Everything is like before, before, before 
And everything is like before, before, before, yeah 

Mmh, baby, tout c’qu’on a vécu, oui on aurait pu tout arrêter 
Ensemble on a grandi, touché le sommet 
C’est c’qu’on visait, donne-moi la main, on y va direct 
On en a vu d’toutes les couleurs (every day) 
On a connu la joie, la peine et les douleurs (every day) 
Tu sais très bien que j’veux que ton bonheur (baby) 
J’te fais danser, avec moi, y aura pas d’heure 

Mmh, baby, everything we’ve been through, yes we could have stopped everything 
Together we grew, reached the top 
That’s what we were aiming for, give me your hand, we’re going straight there 
We’ve seen all the colours (every day) 
We have known joy, pain, and pain (every day) 
You know very well that I want your happiness (baby) 
I make you dance, with me, there will be no time 

Welcome to the party, dans ta vie, le meilleur j’veux apporter 
Parfois sous le coup d’la colère, j’vais m’emporter (sorry) 
Malgré ça, sur moi, tu pourras compter, faut pas douter 
Je serai là pour t’épauler, t’es dans ma tête du lever au coucher 
T’inquiète pas, non je vais pas bouger 
T’inquiète pas, non je vais pas bouger 

Welcome to the party, in your life, the best I want to bring 
Sometimes under the influence of anger, I’m going to lose my temper (sorry) 
Despite that, you can count on me, don’t doubt 
I’ll be there to support you, you’re in my head from sunrise to sunset 
Don’t worry, no I won’t move 
Don’t worry, no I won’t move 

Baby, ça fait des années, t’es toujours le même, rien n’a changé 
À toi j’suis collé, les beaux jours comme les mauvais 
Personne peut nous séparer, unis comme jamais 
On s’fera la rre-gue, juste après on fera la paix 
Tout est comme avant (avant) avant (avant) avant (avant) 
Tout est comme avant (avant) avant (avant) avant (oui) 
Tout est comme avant, avant, avant 
Tout est comme avant, avant, avant 

Baby, it’s been years, you’re still the same, nothing’s changed 
I’m glued to you on good days and bad 
No one can separate us, united like never before 
We’ll do the rre-gue, right after we’ll make peace 
Everything is like before (before) before (before) before (before) 
Everything is like before (before) before (before) before (yeah) 
Everything is like before, before, before 
Everything is like before, before, before 

Baby, ça fait des années, t’es toujours la même, rien n’a changé 
À toi j’suis collé, les beaux jours comme les mauvais 
Personne peut nous séparer (oh personne) unis comme jamais 
On s’fera la rre-gue, juste après on fera la paix 
Baby, ça fait des années 
À toi j’suis collé, les beaux jours comme les mauvais 

Baby, it’s been years, you’re still the same, nothing’s changed 
I’m glued to you on good days and bad 
Nobody can separate us (oh nobody) united like never before 
We’ll do the rre-gue, right after we’ll make peace 
Baby, it’s been years 
I’m glued to you on good days and bad 

Leave a Comment