LoveSpanish to English

Clandestino – Lyrics Meaning in English – Shakira & Maluma

“Clandestino” (Clandestine)  is a dynamic musical collaboration by Shakira and Maluma. The song delves into the excitement and secrecy of a hidden romance, weaving together catchy melodies and playful lyrics. Its lively rhythm and sensuous tones contribute to its vibrant appeal.

Singer: Shakira & Maluma

More fire

Sabes que no nos conviene
Que la gente sepa lo que ambos tenemos
Que comemos de una fruta prohibida
Nos encanta y lo sabemos, jajaja

You know it’s not in our best interest
For people to know what we both have
That we indulge in forbidden fruit
We love it, and we know it, hahaha

Yo no necesito ningún otro Don Juan
Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
En San Valentín no necesito más flores
Tu calla’ito, pa’ evitar todos los rumores

I don’t need any other Mr. Juan
To open the door for me when I arrive at a restaurant
On Valentine’s Day, I don’t need more flowers
You keep quiet, to avoid all the rumors

Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Que yo pago la condena por besarte (Muá)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Yo ya cometí el error de enamorarme (Yeh, yeh)

What we have is illegal, and I won’t deny
That I’ll pay the sentence for kissing you (Muá)
I know you feel the same, and you can’t deny
I already made the mistake of falling in love (Yeh, yeh)

Yo vine a verte, a entretenerme
Y me robaste un beso que aún no piensas devolverme
Me sentía volando, me iba escapando
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando

I came to see you, to entertain myself,
And you stole a kiss that you don’t plan on returning yet.
I felt like I was flying, I was escaping,
When I least expected it, you were already embracing me

Y sigue así, no pares ya
Te has convertido en una enfermedad
Y sigue así, así, nomás
Que mientras más te acercas
Más aumentas mi ansiedad

And keep going, don’t stop now
You’ve become a sickness
And keep going, just like that
Because the closer you get
The more you increase my anxiety

Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay

Clande-clande-clandestine, oh
That’s just how destiny wanted it
Don’t look for problems where there aren’t any, there aren’t any, there, aren’t any

Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay

Clande-clande-clandestine, oh
Don’t forget that we’re friends
I look for problems where there aren’t any, there aren’t any, there aren’t any

Oh, yeah, woah (Oh-oh-oh)
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay

Oh, yeah, woah (Oh-oh-oh)
I look for problems where there aren’t any, there aren’t any, there aren’t any

Dime, mai, porque ya no entiendo la necesidad
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo má-ah-ah-ah-as

Tell me, my love, because I don’t understand anymore the need
To be alone and destroy ourselves in the darkness
You leave, and my body here keeps asking for more-ore-ore

Tú sigue con esa actitud
Cuando se apaga la luz
Tú te vuelves loca
Con par de besitos en la boca (Muá)

You keep up with that attitude
When the light goes out
You go crazy
With a couple of little kisses on the mouth (Muá)

Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Que yo pago la condena por besarte (Muá)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Yo ya cometí el error de enamorarme (Yeh, yeh)

What we have is illegal, and I won’t deny
That I’ll pay the sentence for kissing you (Muá)
I know you feel the same, and you can’t deny
I already made the mistake of falling in love (Yeh, yeh)

Yo vine a verte, a entretenerme
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
Me sentía volando, me iba escapando
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando

I came to see you, to entertain myself,
And you stole a kiss that you don’t plan on returning yet
I felt like I was flying, I was escaping,
When I least expected it, you were already embracing me

Y sigue así, no pares ya
Te has convertido en una enfermedad
Y sigue así, así, nomás
Que mientras más te acercas
Más aumentas mi ansiedad

And keep going, don’t stop now
You’ve become a sickness
And keep going, just like that
Because the closer you get
The more you increase my anxiety

Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay (Dile, dile)

Clande-clande-clandestine, oh
That’s just how destiny wanted it
Don’t look for problems where there aren’t any, there aren’t any, there aren’t any (Tell, tell)

Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay (Ajá)
Oh, yeah, woah (Yeh, yeh)
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay

Clande-clande-clandestine, oh
Don’t forget that we’re friends
I look for problems where there aren’t any, there aren’t any, there
aren’t any (Aha)
Oh, yeah, woah (Yeh, yeh)
I look for problems where there aren’t any, there aren’t any, there
aren’t any

Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay (Dile, dile)

Clande-clande-clandestine, oh
That’s just how destiny wanted it
Don’t look for problems where there aren’t any, there aren’t any, there aren’t any (Tell, tell)

Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay

Clande-clande-clandestine, oh
Don’t forget that we’re friends
Don’t look for problems where there aren’t any, there aren’t any, there, aren’t any

Leave a Comment