Change Pas – Lyrics Meaning in English – Neaj
Change Pas translates to ‘don’t change/stay the same’. The song is a candid reflection on past mistakes and the struggle for redemption. Against a backdrop of introspective beats, Neaj confronts his own shortcomings and the consequences of his actions. With raw honesty, he admits to lying and causing harm, all while grappling with the complexities of life and fame.
Singer – Neaj
Yearh
Heho
Je mentais
Ne change pas, je mentais
Yearh
Heho
I was lying
Don’t change, I was lying
Te faire du sale, je comptais
Très loin de toi
Tu me manquais pas
T’étais mieux sur le répondeur
Doing you dirty, I was counting
Very far from you
I didn’t miss you
You were better on the answering machine
Chui pas très sentimental
J’ai plein de balle dans mon cœur
J’ai fait du mal à certaines femmes qui ont failli sentir ma peur
La vie est une taxe
Chui not very sentimental
I have a lot of bullets in my heart
I did some hurts certain women who almost felt my fear
Life is a tax
Rêver c’est la politique
Ce qui déconne on les pique
Et c’est quoi le hic
C’est que c’est pas les meilleurs qui on la médaille olympique
Dreaming is politics
What’s wrong we prick them
And what’s the problem
It’s that it’s not the best who get the Olympic medal
On va pas se mentir
J’étais pas très calme
Ouais j’en est fais des erreurs
L’enfant de cœur serait devenu le pire, du vendredi au lundi
We not going to lie
I wasn’t very calm
Yeah I made mistakes
The child at heart would have become the worst, from Friday to Monday
Comment le dire
Comment sera l’avenir
Devrais-je continuer de vivre
Le mélodrame, qui me poussera à m’enfuir
How to say it
How will the future be
Should I continue to live
The melodrama, which will push me to run away
Quand j’aurais beaucoup de hits
C’est mon empire
J’y met mon cœur et mon âme
Tout les jours quand je respire
When I have a lot of hits
It’s my empire
I put my heart and my soul into it
Every day when I breathe
J’ai très envie
De mettre le feu à ma flamme
Ceux qui soutiennent m’inspire
Et je m’en fiche
I really want
To set my flame on fire
Those who support me inspire
And I don’t care
Je suis très fort en esprit
Je suis deuxième dan
A mon avis
Y’aura du monde dans la file
I’m very strong in spirit
I’m second dan
In my opinion
There will be people in line
Quand je sauverais Gotham
Et je soupire
Quand je vois qu’il conspire
Je suis Claude Vandamme
When I save Gotham
And I sigh
When I see that he’s conspiring
I’m Claude Vandamme
J’ai mon équipe
Ils sont partout dans les villes
Ce sont pas que des Fans
Ne change pas, je mentais
I have my team
They are everywhere in the cities
They’re not just Fans
Don’t change, I was lying
Te faire du sale, je comptais
Très loin de toi
Tu me manquais pas
T’étais mieux sur le répondeur
Doing you dirty, I was counting
Very far from you
I didn’t miss you
You were better on the answering machine
Chui pas très sentimental
J’ai plein de balle dans mon cœur
J’ai fait du mal à certaines femmes qui ont failli sentir ma peur
Ne change pas, je mentais
Chui not very sentimental
I have lots of bullet in my heart
I hurt certain women who almost felt my fear
Don’t change, I was lying
Te faire du sale, je comptais
Très loin de toi
Tu me manquais pas
T’étais mieux sur le répondeur
Doing you dirty, I was counting
Very far from you
I didn’t miss you
You were better on the answering machine
Chui pas très sentimental
J’ai plein de balle dans mon cœur
J’ai fait du mal à certaines femmes qui ont failli sentir ma peur
Bouge-toi
Chui not very sentimental
I have a lot of bullets in my heart
I hurt some women who almost felt my fear
Move over
J’ai un bulldog qui se cache fort dans ma rancœur
Tout le stress que je compresse, renforce ma grandeur
Quand je sais, que c’est grotesque, de voir que, j’ai des grandes scènes
Le cancer de la musique, poursuit tout légendaire
I have a bulldog hiding strong in my resentment
All the stress that I compress, reinforces my greatness
When I know, that it’s grotesque, to see that, I have big stages
The cancer of music, continues everything legendary
Es ce que je rapperais, quand j’aurais atteint la quarantaine
Es ce que je ferais des vidéos et des freestyles dans mon tel
J’irai peut-être, un jour dans l’avenue Montaigne
L’argent ne fait pas le bonheur
Is what I would rap, when I reached forty
Is what I would make videos and freestyles on my phone
I’ll perhaps go one day to Avenue Montaigne
Money doesn’t buy happiness
Y’a que ces paroles qui m’enseigne
Je voulais être Michael Jackson
Ils voulaient que je m’éclipse
Disais que jamais personne, ferais du rap dans l’église
It’s only these words that teach me
I wanted to be Michael Jackson
They wanted me to slip away
Said that no one would ever rap in the church
Ont fait condamner Nelson, et voulais pas qu’on le disent
J’ai fait le poing de Mac Tyson
Pour montrer que je maîtrise
Avant je faisais des tractions
Got Nelson convicted, and didn’t want anyone to say it
I made Mac Tyson’s fist
To show that I’m in control
Before I made pull-ups
Je voulais montrer que j’existe
J’ai peur de perdre ma passion
Donc je fais pas de bêtise
Soutenu par ma nation
I wanted to show that I exist
I’m afraid of losing my passion
So I don’t do stupid things
Supported by my nation
Je me sens comme le Gims
J’ai mis les gens à l’envers, Pour m’appeler Neaj
Ne change pas, je mentais
Te faire du sale, je comptais
I feel like Gims
I turned people upside down, To call me Neaj
Don’t change not, I was lying
Doing you dirty, I was counting
Très loin de toi
Tu me manquais pas
T’étais mieux sur le répondeur
Chui pas très sentimental
Very far from you
I didn’t miss you
You were better on the answering machine
Chui not very sentimental
J’ai plein de balle dans mon cœur
J’ai fait du mal à certaines femmes qui ont failli sentir ma peur
Ne change pas, je mentais
Te faire du sale, je comptais
I have lots of bullets in my heart
I hurt certain women who almost felt my fear
Don’t change, I was lying
Doing you dirty, I was counting
Très loin de toi
Tu me manquais pas
T’étais mieux sur le répondeur
Chui pas très sentimental
Very far from you
I didn’t miss you
You were better on the answering machine
Chui not very sentimental
J’ai plein de balle dans mon cœur
J’ai fait du mal à certaines femmes qui ont failli sentir ma peur
Anhan
I have a lot of bullets in my heart
I did some hurt some women who almost felt my fear
An han
Heho
Anhhan
Heho
Heho
An han
Heho