Carrousel – Lyrics Meaning in English – Amir
Carrousel means the merry go round at a fair. The singer is greatly desirous of the woman that he loves so hard and cannot hold himself from keeping in touch with her.
Singer – Amir
Qu’est-ce qui m’arrive, qu’est-ce qui me traîne?
J’ai le Vésuve au fond des veines
Aah, elle est si belle
La douleur qui m’interpelle
What’s happening to me, what’s dragging me?
I have Vesuvius deep in my veins
Aah, she’s so beautiful
The pain that challenges me
Le plus beau des coups que la vie assène
Le plus beau décor, de corps qui jouent la scène
Je suis tant étourdi, je tiens à peine
Mais ces désirs me retiennent
The most beautiful of the blows that life strikes
The most beautiful scenery, of bodies that play the scene
I am so dizzy, I can barely hold on
But these desires hold me back
Et je cours
J’ai le cœur en aller-retour
C’est la première fois
J’ai trouvé un ticket pour elle
Dans ce carrousel
And I’m running
My heart goes back and forth
It’s the first time
I found a ticket for her
In this carousel
Et je cours, j’ai le cœur en aller-retour
C’est la première fois
J’ai trouvé un ticket pour elle
Dans ce carrousel
And I run, my heart goes back and forth
This is the first time
I found a ticket for her
In this carousel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
In this carousel, in this, in this carousel
In this carousel, in this, in this carousel
Je ne joue pas, ce n’est pas un game
Là tu t’engages quand tu m’aimes
Faudra me préserver
Jusqu’au souffle dernier
I don’t play, it’s not a game
You get involved when you love me
You will have to preserve me
Until the last breath
Je cours
J’ai le cœur en aller-retour
C’est la première fois
J’ai trouvé enfin l’essentiel
Dans ce carrousel
I’m running
My heart goes back and forth
It’s the first time
I finally found the essential
In this carousel
Oui, je cours
J’ai le cœur en aller-retour
C’est la première fois
J’ai trouvé enfin l’essentiel
Dans ce carrousel
Yes, I’m running
My heart goes back and forth
It’s the first time
I finally found the essential
In this carousel
T’es belle, rebelle, je suis immortel
C’est toi qui descelles tout ce que ma peau recèle
J’ai peur de toi comme d’une sublime attraction
Une seconde avant l’action
You’re beautiful, rebellious, I’m immortal
It’s you who unseals everything my skin conceals
I’m afraid of you like a sublime attraction
A second before the action
Si tu m’aimes
Si je t’ouvre mon cœur
C’est que tu sèmes
Une graine, une fleur
Tu devras me garder, abîmée ou belle
Dans ce carrousel
If you love me
If I open my heart to you
It’s because you sow
A seed, a flower
You’ll have to keep me, damaged or beautiful
In this carousel
Et je cours
J’ai le cœur en aller-retour
C’est la première fois
J’ai trouvé un ticket pour elle
Dans ce carrousel
And I’m running
My heart goes back and forth
It’s the first time
I found a ticket for her
In this carousel
Oui je cours
J’ai le cœur en aller-retour
C’est la première fois
J’ai trouvé enfin l’essentiel
Dans ce carrousel
Yes I’m running
My heart goes back and forth
It’s the first time
I finally found the essential
In this carousel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
In this carousel, in this, in this carousel
In this carousel, in this, in this carousel
In this carousel, in this, in this carousel
In this carousel, in this, in this carousel