Bonne Journee – Lyrics Meaning in English – Stromae
Bonne Journee means “have a good day”. The singer says that being happy at others’ unhappiness is a sign of evil omen in life. The utmost priority should be to stay true to oneself and others.
Singer – Stromae
Mais qu’est ce que ma journée est bonne
J’me suis levé du bon pied
Oui, j’vais l’prendre, mon pied
Et je le lèverai seulement pour la danse de la joie
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
C’est la danse de la joie
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
But how good is my day
I got up on the right foot
Yes, I’m going to take it, my foot
And I’ll get it up only for the dance of joy
(Ah, ah, ah, ah, ah , ah, ah, ah)
It’s the dance of joy
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Le réveil est facile
Le caca est parfait, même pas besoin qu’je l’essuie
Sentiment universel
Dehors, il fait soleil еt dedans aussi
Comme une journéе d’anniversaire de
Zéro à ses trente-cinq ans, mon style est clinquant
J’sais même plus trop comment j’ai fait
J’suis frais comme si j’avais vingt ans
Tu sais c’que ça fait, non? C’est indécent
J’rigole pour rien, j’souris bêtement (Eh)
La vie est biscuit comme une journée de déconfinement (Hmm)
Non merci, mon verre est à moitié rempli (Hmm)
Y a les jours sans, les jours avec, ça sera avec ce coup-ci
Waking up is easy
The poo is perfect, I don’t even have to wipe it off
Universal feeling
Outside, it’s sunny and inside too
Like a birthday day for
Zero at his thirty-five, my style is flashy
I know even more too how I did
I’m fresh as if I was twenty
You know how it feels, right? It’s indecent
I laugh for nothing, I smile stupidly (Eh)
Life is biscuit like a day of confinement (Hmm)
No thank you, my glass is half full (Hmm)
There are days without, days with , it will be with this shot
Mais qu’est ce que ma journée est bonne
J’me suis levé du bon pied
Oui j’vais l’prendre, mon pied
Et je le lèverai seulement pour la danse de la joie
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
C’est la danse de la joie
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
But how good is my day
I got up on the right foot
Yes I’m going to take it, my foot
And I’ll get it up only for the dance of joy
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
It’s the dance of joy
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Le bonheur est bien la seule chose qui, quand on la partage, se multiplie
Je vois la vie en rose, dis moi, est ce que tu la vois aussi?
Si l’bonheur des autres te rends malheureux, c’est que t’es un rageux
Si l’malheur des autres te rends heureux (Hmm), c’est que t’es un rageux
T’as peur d’être triste quand t’es joyeux et tu veux être joyeux quand t’es triste
Tu profites jamais vraiment de ces moments présents, en fait, t’es juste dépressif
Tout c’que j’sais, c’est que si il s’tourne vers le soleil, l’ombre est derrière lui
Et si il est pas né de la dernière pluie, c’est qu’après l’orage viennent les éclaircies
Happiness is the only thing that, when we share it, multiplies
I see life in pink, tell me, do you see it too?
If other people’s happiness makes you unhappy, you’re a hater
If other people’s unhappiness makes you happy (Hmm), you’re a hater
You’re afraid of being sad when you’re happy and you want to be happy when you’re sad
You never really take advantage of these present moments, in fact, you’re just depressed
All I know is that if he turns to the sun, shadow is behind him
Mais qu’est ce que ma journée est bonne
J’me suis levé du bon pied
Oui j’vais l’prendre, mon pied
Et je le lèverai seulement pour la danse de la joie
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
C’est la danse de la joie
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
But how good is my day
I got up on the right foot
Yes I’m going to take it, my foot
And I’ll get it up only for the dance of joy
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
It’s the dance of joy
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
L’humeur, ce n’est qu’un point de vue
Tu choisis pas si tu vois le bon côté des choses ou pas
C’est parce qu’y a des bas qu’y a des hauts
Et parce qu’y a des hauts qu’y a des bas
Y a pas d’débats d’idéaux, non
Comme un idiot fait les pas de la danse de la joie
Mood is just a point of view
You don’t choose if you see the good side of things or not
It’s because there are downs and ups
And because there are There are no ups and downs
There are no debates of ideals, no
Like an idiot takes the steps of the dance of joy
C’est la danse de la joie
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Wouh
It’s the dance of joy
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Wow