Anomalies – Lyrics Meaning in English – Louise Attaque
The lyrics express a sense of isolation and the feeling of being distant, akin to a small speck of dust. The singer reflects on not choosing to be alone and questions the nature of existence, pondering whether he’s a human with no future.
Singer – Louise Attaque
Si loin de moi
Un grain de poussière ici-bas
Si loin de moi
Un grain de poussière au combat
So far from me
A grain of dust here below
So far from me
A grain of dust in battle
J’ai pas choisi d’être seul ici
Pas choisi d’être une anomalie
Va voir ailleurs et viens voir ici
Non, pas choisi d’être seul ici
I didn’t choose to be alone here
Not choosing to be an anomaly
Go look elsewhere and come see here
No, not choose to be alone here
Suis-je un humain sans futur?
Un matériau à haut taux d’usure?
J’ai pas voulu pourtant c’est ainsi
J’ai pas choisi d’être seul ici
Am I a human with no future?
A material with a high wear rate?
I didn’t want to, but that’s how
I didn’t choose to be alone here
Si loin de moi
Un grain de poussière ici-bas
Si loin de moi
Un grain de poussière au combat
So far from me
A grain of dust here below
So far from me
A grain of dust in battle
J’ai pas choisi d’être seul ici
J’ai pas choisi pourtant c’est ainsi
Va voir là-bas, j’y suis moi aussi
Pas choisi d’être une anomalie
I didn’t choose to be alone here
I didn’t choose yet that’s how it is
Go look over there, I’m there too
Not chosen to be an anomaly
Si loin de moi
Un grain de poussière ici-bas
Si loin de moi
Un grain de poussière au combat
So far from me
A grain of dust here below
So far from me
A grain of dust in battle
Si loin de moi (même moi)
Un grain de poussière ici-bas (même toi, même toi)
Si loin de moi (même moi)
Un grain de poussière au combat (même toi, même toi)
So far from me (even me)
A speck of dust down here (even you, even you)
So far from me (even me)
A speck of dust in battle (even you, even you)
Tout tourne autour de toi (même moi, même moi)
Tout tourne autour de moi (même toi, même toi)
Tout tourne autour de toi (même toi, même toi)
Tout tourne autour de moi (même moi, même moi)
It’s all about you (even me, even me)
It’s all about me (even you, even you)
It’s all about you (even you, even you)
It’s all about me (even me, even me)
Tout tourne autour de toi (même moi, même moi)
Tout tourne autour de moi (même toi, même toi)
Tout tourne autour de toi (même toi, même toi)
Tout tourne autour de moi (même moi)
It’s all about you around you (even me, even me)
It’s all about me (even you, even you)
It’s all about you (even you, even you)
It’s all about me (even me)
Si loin de moi
Un grain de poussière ici-bas
Si loin de moi
Un grain de poussière au combat
So far from me
A grain of dust here below
So far from me
A grain of dust in battle
Si loin de moi (même moi)
Un grain de poussière ici-bas (même toi, même toi)
Si loin de moi (même moi)
Un grain de poussière au combat (même toi, même toi)
So far from me (even me)
A speck of dust down here (even you, even you)
So far from me (even me)
A speck of dust in battle (even you, even you)