LifeSpanishSpanish to English

100 Años – Lyrics Meaning in English – Carlos Rivera & Maluma

This song is about the singer’s relationship that lost its spark over time and things weren’t the same as before anymore. He thinks that a world like that is not seen every day and is worth saving.  

Singer: Carlos Rivera & Maluma  

Mírame a los ojos, que te siento diferente 
Tengo miedo de nosotros 
Que este amor se haya gastado de repente 

Look me in the eyes, I feel you different 
I’m afraid of us 
That this love suddenly got over 

Vuelve a recordarme cuando todo era nuevo 
El día que te enamoraste 
Dijimos que lo nuestro sería eterno 

Remind me again when everything was new 
The day you fell in love 
We said that ours would be eternal 

No me digas que te vas a ir, por favor 
Que me vas a destrozar el corazón 
Si me pides que yo cambie yo haré lo que tú me pidas 

Don’t tell me that you’re going to go, please 
That you’re going to destroy my heart 
If you ask me to change I’ll do whatever you ask me 

Es de humanos cometer más de un error 
¿Qué te cuesta regalarme tu perdón? 
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida 

It’s human to make more than one mistake 
What does it cost you to gift me your forgiveness? 
I swear that I’m not going to deal with your goodbye 

Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años 
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo 
Un amor como el nuestro sabes que no se ve a diario 
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo, oh-oh-oh 

Although they say that there’s no evil that lasts more than a hundred year 
I wouldn’t want to be the first idiot to confirm it 
A love like ours isn’t seen every day 
A love like ours is worth saving, oh-oh-oh 

Ay, chichí 
Échale, mi hermano 
Oiga, Carlitos 
Salud, parcero 
Salud 
México y Colombia 
Un solo corazón, hermano 
Qué vivan las mamacitas 

Ay, chichí 
Throw it, my brother 
Listen, Carlitos 
Cheers, partner 
Cheers 
México and Colombia 
Only one heart, brother  
Long live the mommies  

No me digas que te vas a ir, por favor 
Que me vas a destrozar el corazón 
Si tú quieres que yo cambie yo haré lo que tú me pidas 

Don’t tell me that you’re going to go, please 
That you’re going to destroy my heart 
If you ask me to change I’ll do whatever you ask me 

Es de humanos cometer más de un error 
Ay, ¿qué te cuesta regalarme tu perdón? 
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida 

It’s human to make more than one mistake 
What does it cost you to gift me your forgiveness? 
I swear that I’m not going to deal with your goodbye 

Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años 
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo 
Un amor como el nuestro sabes que no se ve a diario 
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo, oh-oh-oh 

Although they say that there’s no evil that lasts more than a hundred year 
I wouldn’t want to be the first idiot to confirm it 
A love like ours isn’t seen every day 
A love like ours is worth saving, oh-oh-oh 

Oh-oh-oh-oh-oh 

Oh-oh-oh-oh-oh 

Leave a Comment