ExSpanish to English

Yerbetero – Lyrics Meaning in English – Juanes

“Yerbatero” (Healer) by Juanes is a spirited anthem celebrating the healing power of love and compassion. Through catchy melodies and soulful vocals, Juanes embodies the role of the healer, offering remedies for the ailments of the heart. Drawing inspiration from traditional herbal medicine practices, the song reassures listeners that there is a cure for every affliction, especially the pain of lost love. With its vibrant energy and uplifting spirit, “Yerbatero” serves as a reminder of the enduring power of healing and redemption in the face of heartache.

Singer: Juanes

Le traigo el remedio para ese mal de amor que le estremece
No se merece, sufrir
Si su pareja le dejó, uoh
Tengo toda clase de brebajes, plantas medicinales
Las he traído desde muy lejanos bosques hasta aquí

I bring you the remedy for that love sickness that shakes you
You don’t deserve to suffer
If your partner left you, oh
I have various potions, medicinal herbs
I have brought them from faraway forget to here

Soy yerbatero
Vengo a curar su mal de amores
Soy él que quita los dolores
Y habla con los animales
Dígame de qué sufre usted
Que yo le tengo un brebaje
Que le devuelve el tono y lo pone bien

I’m a healer
I come to cure your lovesickness
I’m the one who soothes the pain
And talk with the animals
Tell me what troubles you
And I’ll have a potion
That restores your vitality and makes you well

Bien, bien
Bien, bien, bien

Good, good
Good, good, good

Si a usted, señor, lo deja su mujer
Úntese en el alma pomadita de clavel
Y para la señora, que el marido ha sido infiel
No se preocupe, búsquese uno usted también

If your wife leaves you, sir
Apply some clove balm on your soul
And for the lady whose husband has been unfaithful
Don’t worry, find one for yourself as well

¿Sufre de depresión, mal de amor, lleva varias noches sin dormir?
¿Y sus días no van bien en el trabajo-bajo?
¿Anda moribundo, preocupado, cabizbajo, desenamorado?
Le tengo la solución si le duele el corazón
No soy doctor

Are you feeling depression, lovesickness, several sleepless nights?
And your days aren’t going well at work-rk?
Are you feeling unwell, worried, disheartened, lovelier
I have the cure if your heart is hurting
I’m not a doctor

Soy yerbatero
Vengo a curar su mal de amores
Soy él que quita los dolores
Y habla con los animales
Dígame de qué sufre usted
Que yo le tengo un brebaje
Que le devuelve el tono y lo pone bien

I’m a healer
I come to cure your lovesickness
I’m the one who soothes the pain
And talk with the animals
Tell me what troubles you
And I’ll have a potion
That restores your vitality and makes you well

Bien, bien
Bien, bien, bien

Good, good
Good, good, good

Si a usted, señor, lo deja su mujer
Úntese en el alma pomadita de clavel
Y para la señora, que el marido ha sido infiel
No se preocupe, búsquese uno usted también

If your wife leaves you, sir
Apply some clove balm on your soul
And for the lady whose husband has been unfaithful
Don’t worry, find one for yourself as well

Bien, bien
Bien, bien, bien

Good, good
Good, good, good

Si a usted, señor, lo deja su mujer
Úntese en el alma pomadita de clavel
Y para la señora, que el marido ha sido infiel
No se preocupe, búsquese uno usted también

If your wife leaves you, sir
Apply some clove balm on your soul
And for the lady whose husband has been unfaithful
Don’t worry, find one for yourself as well

Ja, ja
¡Yerbatero, papá!
¡Uh!

Haha,
Healer, daddy
Uh!

Soy yerbatero
Soy yerbatero, ajá
Soy yerbatero

I’m a healer
I’m a healer, uh-huh
I’m a healer

Leave a Comment