VIP – Lyrics Meaning in English – Aya Nakamura
The singer looks out for only the big opportunities in life because she is a VIP and can achieve anything coming her way, no matter how big or small.
Singer – Aya Nakamura
Piri, piri, piri, piri, piri, piri, piri, piri, yeah
(?) This is a banger
Piri, piri, piri, piri
Stick, stick, stick, stick, stick, stick, stick, stick, yeah
(?) This is a banger
Stick, stick, stick, stick
Avant j’étais dans le social (social)
J’ai changé, c’est plus trop la tendance (non, non)
Y a des gows qui parlent que sur moi (sur moi)
C’est bizarre, moi, j’te connais même pas (oh, non)
Tu m’imites mais peut pas dépasser (peut pas dépasser)
J’suis l’égérie de ta vie, ma chérie (yeah, yeah)
Elle se demande pour qui je me prends (pour qui j’me prends)
L’égérie de ta vie, ma chérie (yeah, yeah)
Before I was in the social (social)
I’ve changed, it’s not really the trend anymore (no, no)
There are girls who only talk about me (about me)
It’s weird, me, I tell you don’t even know (oh, no)
You imitate me but can’t exceed (can’t exceed)
I’m the muse of your life, my darling (yeah, yeah)
She wonders who I take myself for (who I do take me)
The muse of your life, my darling (yeah, yeah)
VIP
Pour m’consoler j’veux les gros llets-bi (llets-bi)
Tchin-tchin, j’ai les yeux qui brillent
Tu peux parler, j’suis trop haut débit (haut débit)
J’suis trop VIP
Dans ma vie, j’fais que les gros llets-bi
Gros llets-bi
J’suis haut debit
VIP
To console me, I want the big tickets (tickets)
Cheers, my eyes are shining
You can talk, I’m too high-speed (high-speed)
I’m too VIP
In my life, I only do big tickets
Big tickets
I’m broadband
Si t’as rien à m’apporter (si t’as rien à m’apporter)
J’vais pas te cala, viens pas gratter (viens pas gratter)
Tu veux tout faire pour me piquer
Raté, tu peux pas m’toucher
On m’a déjà beaucoup déçue (déçue)
Tu vois pas que j’maîtrise le vice (le vice)
Tout les yeux sont rivés sur moi (yeah)
Tu peux tout essayer, non, non, tout sera sans effet
If you have nothing to bring me (if you have nothing to bring me)
I’m not going to bother you, don’t come scratch (come don’t scratch)
You want to do everything to sting me
Failed, you can’t touch me
I’ve already been disappointed a lot (disappointed)
Can’t you see that I’ve mastered vice (vice)
All eyes are on me (yeah)
You can try anything, no, no, everything will be without effect
VIP
Pour m’consoler j’veux les gros llets-bi (llets-bi)
Tchin-tchin, j’ai les yeux qui brillent
Tu peux parler, j’suis haut débit (haut débit)
J’suis trop VIP
Dans ma vie, j’fais que les gros llets-bi
Gros llets-bi
J’suis haut debit
VIP
To console me I want the big tickets (tickets)
Cheers, my eyes are shining
You can talk, I’m broadband (broadband)
I’m too VIP
In my life , I only do big tickets
Big tickets
I’m broadband
Mon égo m’a dit “C’est pas la famille” (c’est pas la famille)
Te mélange pas si c’est pas la famille (c’est pas la famille)
Elle a dit (elle a dit)
Donc j’écoute, elle a dit (yeah)
My ego told me “It’s not family” (it’s not family)
Don’t get mixed up if it’s not family (it’s not family)
She said (she said)
So I listen, she said (yeah)
VIP
Pour m’consoler j’veux les gros llets-bi (llets-bi)
Tchin-tchin, j’ai les yeux qui brillent
Tu peux parler, j’suis trop haut débit (haut débit)
J’suis trop VIP
Dans ma vie, j’fais que les gros llets-bi
Gros llets-bi
J’suis haut débit, ouais
VIP
To console me, I want the big tickets (tickets)
Cheers, my eyes are shining
You can talk, I’m too high-speed (high-speed)
I’m too VIP
In my life, I only do big tickets
Big tickets
I’m broadband, yeah
Piri, piri, piri, piri, piri, piri, piri, piri
VIP
Piri, piri, piri, piri, piri, piri, piri, piri
J’suis trop VIP
Stick, stick, stick, stick, stick, stick, stick
VIP
Stick, stick, stick, stick, stick, stick, stick, stick
I am too VIP