Una Rosa Es Una Rosa – Lyrics Meaning in English – Mecano
In this song, the singer compares love to a rose. He talks about its good properties such as healing, but says that every rose has thorns that will inevitably also hurt you.
Singer: Mecano
Es por culpa de una hembra
Que me estoy volviendo loco
No puedo vivir sin ella
Pero con ella tampoco
Because of a female
I’m going crazy
I can’t live without her
But not with her either
Y si de este mal de amores
Yo me fuera pa’ la tumba
A mi no me mandéis flores
Y como dice esta rumba
And if because of this bad love
I go to the grave
Don’t send me flowers
And as this rumba says it
Quise cortar la flor
Más tierna del rosal
Pensando que de amor
No me podía pinchar
Y mientras me pinchaba
Me enseñó una cosa
Que una rosa es una rosa, es una rosa
I wanted to cut the flower
The prettiest of the bunch
Thinking that love
It wouldn’t prick me
And while it pricked me
It taught me one thing
That a rose is a rose, it’s a rose
Y cuando abrí la mano
Y la deje caer
Rompieron a sangrar las llagas en mi piel
Y con sus pétalos
Me las curó muy mosa
And when I opened my hand
I let it fall
My skin started to bleed
And with its petals
It cured my wounds
Que una rosa es una rosa, es una rosa.
Pero cuanto más me cura
Ay al ratito más me escuece
Porque amar es el empiece
That a rose is a rose, it’s a rose.
But the more it cures me
In a bit it stings me more
Because love is the beginning
De la palabra amargura
Una mentira y un credo
Por cada espina del tallo
Injertándose en los dedos
Of the word bitter
A lie and a creed
For every thorn on the step
Grafting on fingers
Una rosa es un rosario
Quise cortar la flor
Más tierna del rosal
Pensando que de amor
No me podía pinchar
Y mientras me pinchaba
Me enseñó una cosa
A rose is a rosary
I wanted to cut the flower
The prettiest of the bunch
Thinking that love
It wouldn’t prick me
And while it pricked me
It taught me one thing
That a rose is a rose, it’s a rose
Que una rosa es una rosa, es una rosa.
(Que una rosa es una rosa, es una rosa)
Y cuando abrí la mano
Y la dejé caer
Rompieron a sangrar las llagas en mi piel
Y con sus pétalos
That a rose is a rose, it’s a rose.
(That a rose is a rose, it’s a rose)
And when I opened my hand
I let it fall
My skin started to bleed
And with its petals
It cured my wounds
Me las curó muy mosa
Que una rosa es una rosa, es una rosa
It cured my wounds
That a rose is a rose, it’s a rose
Una rosa, es una rosa es…
(Una rosa, rosa)
Una rosa, es una rosa es
(Una rosa, rosaaa)
Quise cortar la flor
Más tierna del rosal
A rose, is a rose is…
(A rose, rose)
A rose, is a rose is
(A rose, rosaaa)
I wanted to cut the flower
The prettiest of the bunch
Pensando que de amor
No me podría pinchar
Y mientras me pinchaba
Me enseñó una cosa
Que una rosa es una rosa, es una rosa
Thinking that love
It wouldn’t prick me
And while it pricked me
It taught me one thing
That a rose is a rose, it’s a rose
Y cuando abrí la mano
Y la deje caer
Rompieron a sangrar las llagas en mi piel
Y con sus pétalos
Me las curó muy mosa
Que una rosa es una rosa, es una rosa
And when I opened my hand
I let it fall
My skin started to bleed
And with its petals
It cured my wounds
That a rose is a rose, it’s a rose