AP DhillonPunjabi to EnglishPyaar

Toxic – Lyrics Meaning in English – AP Dhillon

Singer: AP Dhillon  
Music: Intense 
Lyrics: Rajan Lahoria 

Chobran de kalje machaundi vaar vaar 
Mundeyan da vairi tikha nakk hathyaar 
Gall wali gaani 
Sohne yaar di nishani 
Jatti chum chum hikk naal laayi phirdi 

You keep teasing the heart of young guys 
Boys’ enemy is the sharp nose and weapon 
The necklace of her neck  
Is the token of handsome lover 
Girl kisses it often and keep close to heart 

Oh lagda eh velliyan nu saadh jahe banau 
Kudi saana jahe jatt picche laayi phirdi 
Oh lagda eh velliyan nu saadh jahe banau 
Kudi saana jahe jatt picche laayi phirdi 

It seems like she will turn the hooligan men into saint 
The girl makes the bull- like men follow her 
It seems like she will turn the hooligan men into saint 
The girl makes the bull- like men follow her 

Feem wali kaat poori kare billi akh 
Maut de saudagaran di maar chhadi matt 
Keelne nu kaahla tenu jachda e baala 
Till thode utte billo aa machayi phirdi 

Her cat-like eyes fill the shortage of opium 
Who deal with death, you have made their brains numb 
Its eager to trap and it suit you well 
The mole on your chin is igniting fire 

Oh lagda eh velliyan nu saadh jahe banau 
Kudi saana jahe jatt picche laayi phirdi 
Oh lagda eh velliyan nu saadh jahe banau 
Kudi saana jahe jatt picche laayi phirdi 

It seems like she will turn the hooligan men into saint 
The girl makes the bull- like men follow her 
It seems like she will turn the hooligan men into saint 
The girl makes the bull- like men follow her 

Magnum rakhan hathin phade red rose 
Hood vich gundeyan da vajjda si boss 
Magnum rakhan hathin phade red rose 
Hood vich gundeyan da vajjda si boss 
Dinn ki e raatan dekh hon vaardatan 
Lendi pind di mandeer picche laayi phirdi 

I used to keep magnum, I’m holding red rose in hand  
I used to be the head in my hood 
I used to keep magnum, I’m holding red rose in hand  
I used to be the head in my hood 
What day or night the crimes keep happening 
She is making the village boys follow her 

Oh lagda eh velliyan nu saadh jahe banau 
Kudi saana jahe jatt picche laayi phirdi 
Oh lagda eh velliyan nu saadh jahe banau 
Kudi saana jahe jatt picche laayi phirdi 

It seems like she will turn the hooligan men into saint 
The girls make the bull- like men follow her 
It seems like she will turn the hooligan men into saint 
The girls make the bull- like men follow her 

Nakhra nawabi koi karu barbaadi 
Sahiban waale lacchhana’an te aayi phirdi 

Her tantrums are royal, she will create some destruction 
She is acting like Sahiban 

Here, reference of Sahiban is used because she deceived her lover Mirza by breaking his arrows while he was asleep, as they eloped to marry against Sahiban’s parents wish and she does not want to start her new life on the bloodshed of her brothers. On the arrival of Sahiban’s brother Mirza woke up and discovered her arrows broken and was killed by Sahiban’s brother.) 

Oh lagda eh velliyan nu saadh jahe banau 
Kudi saana jahe jatt picche laayi phirdi 
Oh lagda eh velliyan nu saadh jahe banau 
Kudi saana jahe jatt picche laayi phirdi 

It seems like she will turn the hooligan men into saint 
The girl makes the bull- like men follow her 
It seems like she will turn the hooligan men into saint 
The girl makes the bull- like men follow her 

Leave a Comment