This is not America – Lyrics Meaning in English – Residente ft. Ibeyi
This song talks about the exclusion of various states from America, and criticizes the idea that America only consists of the United States. It also talks about the socio-political climate and how war, police shootings and the presence of gangs have taken over.
Singer: Residente ft. Ibeyi
Estamo’ aquí, oye
Que estamo’ aquí
Mírame, estamo’ aquí
We’re here, listen
That we’re here
Look at me, we’re here
Desde hace rato cuando ustedes llegaron
Ya estaban las huellas de nuestros zapatos
Se robaron hasta la comida de gato
Y todavía se están lamiendo el plato
Since a while when you arrived
The footprints of our shoes were already there
They even stole the cat’s food
And they’re still licking the plate
Bien encabronao con estos ingratos
Hoy le doy duro a los tambores, hasta que me acusen de maltrato
Si no entiendes el dato, pues te lo tiro en cumbia
Bossa nova, tango o vallenato
Pissed off with these ungrateful
Today I hit the drums hard, until they accuse me of abuse
If you don’t understand the data, I’ll throw it at you while dancing
Bossa nova, tango or vallenato
A lo Calabó y Bambú, bien frontú
Con sangre caliente, como Timbuktu
Estamos dentro del menú
Tupac se llama Tupac por Túpac Amaru del Perú
To the Calabó and Bambú, well fronted
With hot blood, like Timbuktu
We are inside the menu
Tupac is called Tupac for Tupac Amaru from Peru
América no es solo USA, papá
Esto es desde Tierra del Fuego hasta Canadá
Hay que ser bien bruto, bien hueco
Es como decir que África es solo Marruecos
America is not just USA, papa
This is from the Land of Fire to Canada
We have to be rough, very hollow
It’s like saying Africa is just Morocco
A estos canallas
Se les olvidó que el calendario que usan se lo inventaron los mayas
Con la valdivia precolombina
Desde hace tiempo, uh, este continente camina
To these scoundrels
They forgot that the calendar they use was invented by the Mayans
With the pre-Columbian Valdivia
For a long time, uh, this continent walked
Pero ni con toa la marina pueden sacar de la vitrina
A la peste campesina
Esto va pa’l capataz de la empresa
El machete no es solo pa’ cortar caña, también es pa’ cortar cabeza’
But not even with the entire navy can they take it out of the showcase
This peasant plague
This goes to the boss of the company
The machete is not only for cutting cane, it’s also for cutting heads
Aquí estamo’, siempre estamo’
No nos fuimo’, no nos vamo’
Aquí estamo’ pa’ que te recuerdes
Si quieres mi machete, te muerde
Aquí estamo’, siempre estamo’
No nos fuimo’, no nos vamo’
Aquí estamo’ pa’ que te recuerdes
Si quieres mi machete, te muerde
Here we are, we’re always here
We didn’t leave, we won’t leave
Here we are so that you remember
If you want my machete, it’ll bite you
Here we are, we’re always here
We didn’t leave, we won’t leave
Here we are so that you remember
If you want my machete, it’ll bite you
Si quieres mi machete, te muerde
Si quieres mi machete, te muerde
Si quieres mi machete, te muerde
Te muerde, te muerde
If you want my machete, it’ll bite you
If you want my machete, it’ll bite you
If you want my machete, it’ll bite you
It’ll bite you, it’ll bite you
Los paramilitares, la guerrilla
Los hijos del conflicto, las pandillas
Las listas negras, los falsos positivos
Los periodistas asesinados, los desaparecidos
The paramilitary, the war
The sons of conflict, the gangs
The blacklists, false positives
Murdered journalists, those who’ve disappeared
Los narcogobiernos, todo lo que robaron
Los que se manifiestan y los que se olvidaron
Las persecuciones, los golpes de estado
El país en quiebra, los exiliados, el peso devaluado
The narco-governments, everything that they stole
Those who manifest and those who were forgotten
The persecutions, the coups
The country in bankrupcy, the exiles, the devalued peso
El tráfico de droga, los cárteles
Las invasiones, los emigrantes sin papeles
Cinco presidentes en once días
Disparo a quemarropa por parte de la policía
The trafficking of drugs, the cartels
The invasions, the immigrants without papers
Five presidents in eleven days
Shooting at close range by the police
Más de cien años de tortura
La nova trova cantando en plena dictadura
Somos la sangre que sopla la presión atmosférica
Gambino, mi hermano, esto sí es América
More than hundred years of torture
The new troop singing in dictatorship
We’re the blood that blows the atmospheric pressure
Gambino, my brother, this is America
Aquí estamo’, siempre estamo’
No nos fuimo’, no nos vamo’
Aquí estamo’ pa’ que te recuerdes
Si quieres mi machete, te muerde
Aquí estamo’, siempre estamo’
No nos fuimo’, no nos vamo’
Aquí estamo’ pa’ que te recuerdes
Si quieres mi machete, te muerde
Here we are, we’re always here
We didn’t leave, we won’t leave
Here we are so that you remember
If you want my machete, it’ll bite you
Here we are, we’re always here
We didn’t leave, we won’t leave
Here we are so that you remember
If you want my machete, it’ll bite you
Si quieres mi machete, te muerde
Si quieres mi machete, te muerde
Si quieres mi machete, te muerde
Te muerde, te muerde
If you want my machete, it’ll bite you
If you want my machete, it’ll bite you
If you want my machete, it’ll bite you
It’ll bite you, it’ll bite you