Renuncio A Estar Contigo – Lyrics Meaning in English – Marco Antonio Solís
“Renuncio A Estar Contigo” (I Renounce Being With You) is a poignant song by Marco Antonio Solís that delves into the depths of a strained relationship. The lyrics capture the emotions of love, exhaustion, and heartbreak as the singer confronts a partner who clings to past wounds and perceives him as an enemy despite his genuine love. With vivid metaphors like the contrast between autumn and spring, the song portrays the struggle of trying to mend what seems irreparably broken. This powerful ballad is a declaration of liberation, where the protagonist chooses to walk away from a toxic dynamic to reclaim his peace. Marco Antonio Solís masterfully combines raw emotion with poetic storytelling, making this song resonate deeply with anyone who has faced the pain of unreciprocated love.
Singer: Marco Antonio Solís
No hay manera
Parece que no hay manera
Tú aferrándote al otoño, yo queriéndote decir
“Ya es primavera”
No way left
It seems there’s no way
You clinging to autumn, I want to tell you
“It’s already spring
Nos cansamos
Yo de hablar, tú de ignorarme
Yo de huir, tú de llevarme a tu pasado
De esa y otras tantas cosas nos cansamos
We are tired
Of talking and you ignore
Me of running away, you of dragging me to your past
Of that and so many other things, we got tired
¿Qué culpa tengo yo de tus viejos fracasos?
Qué afán el tuyo por arruinarme la vida
Yo no hice más que darte lo que tengo aquí en mis brazos
Pero por Dios que ya no encuentro la salida
What fault is it of mine for your old failures?
What’s your obsession with ruining my life?
I did nothing but give you what I have here in my arms,
But for God’s sake, I can no longer find the way out
No puedes ver en mí a un hombre que te ama
Me ves como si fuera tu mayor enemigo
Que hoy toquen los mariachis y repiquen las campanas
Porque desde esta noche renuncio a estar contigo
You can’t see in me a man who loves you
You see me as if I were your greatest enemy
Let the mariachis play and the bells ring today
Because from this night on, I renounce being with you
Nos cansamos
Yo de hablar, tú de ignorarme
Yo de huir, tú de llevarme a tu pasado
De esa y otras tantas cosas nos cansamos
We are tired
Of talking and you ignore
Me of running away, you of dragging me to your past
Of that and so many other things, we got tired
¿Qué culpa tengo yo de tus viejos fracasos?
Qué afán el tuyo por arruinarme la vida
Yo no hice más que darte lo que tengo aquí en mis brazos
Pero por Dios que ya no encuentro la salida
What fault is it of mine for your old failures?
What’s your obsession with ruining my life?
I did nothing but give you what I have here in my arms,
But for God’s sake, I can no longer find the way out
No puedes ver en mí a un hombre que te ama
Me ves como si fuera tu mayor enemigo
Que hoy toquen los mariachis y repiquen las campanas
Porque desde esta noche renuncio a estar contigo
You can’t see in me a man who loves you
You see me as if I were your greatest enemy
Let the mariachis play and the bells ring today
Because from this night on, I renounce being with you