LifeSpanish to English

Que nadie me levante la voz – Lyrics Meaning in English – Bebe

Que nadie me levante la voz means nobody raise your voice at me. This song is about a woman who is finally taking charge of her life and is her own boss. She will now decide where to go and tells people to respect her.

Singer: Bebe 

Ya era hora, ahora me toca a mí
Ya era hora, ahora me toca a mí
Harta de ir pacá’ y pallá’
Con mis niños a cuestas
Y la casa colgando

It was time, now it’s my turn
It was time, now it’s my turn
Tired of going from here to there
With my children in tow
And the house hanging

Ahora pongo yo toa’ mi carne, mi alma
Mis ganas y toa’ mi alegría…
Y a mí que me lancen cuchillos
Que con media vuelta yo to’ los esquivo

Now I put all my flesh, my soul
My effort and all my happiness…
And they throw knives at me
With half a turn I dodge them all 

Que ahora soy mi misma dueña, mi amiga
Que nadie me levante la voz
Que aunque to’ me mateis a disgustos
Hoy Aida empieza su vida
Y no piensa parar hasta veros agusto

Now I’m my own boss, my friend
Nobody raise your voice at me
Even if you kill me in disgust
Today Aida begins her life
And doesn’t think of stopping to see you until August

Ya era hora, ahora me toca a mí
Ya era hora, ahora me toca a mí (a mi)
Con mis niños a cuestas
Y la casa colgando
Ahora decido por donde ando
Ya era hora, ahora me toca a mi

It was time, now it’s my turn
It was time, now it’s my turn (mine)
With my children in tow
And the house hanging
Now I decide where I go
It was time, not it’s my turn

¡Ahora!
Que ahora soy mi amiga, mi jefa
La queen de mi house
Que aunque tos me mateis a disgustos
Hoy Aida gana la partida recoje sus cartas
Y le rie a la vida.

Now!
I’m my own boss, my friend
The queen of my house
Even if you kill me in disgust
Today Aida wins the game, collects her cards
And laughs at life 

Ya era hora, ahora me toca a mí
Ya era hora, ahora me toca a mí
Harta de ir pacá’ y pallá’
Con mis niños a cuestas
Ahora decido por donde ando
Ya era hora
Ahora me toca a mí… (olé)

It was time, now it’s my turn
It was time, now it’s my turn
Tired of going from here to there
With my children in tow
Now I decide where I go
It was time
Now it’s my turn… (ole)

Mi cocido nunca se ha comido
Con mucho tocino
Con mucho tocino

My stew has never been eaten
With a lot of bacon
With a lot of bacon

Que viene Aida
Corriendo por la calle
De aquí pa’lla
Chacho, Aida, chiquillo
Garrapatero

There comes Aida
Running through the street
From here to there
Boy, Aida, little boy
Scribbler

Pescado sin escamas
Guiso de patatas
Salta de la cama.

Fish without scales
Potato stew
Jump out of bed

Ya era hora, ahora me toca a mí (me toca a mí)
Ya era hora ahora me toca a mí (me toca a mí)
Harta de ir pacá’ y pallá’
Y la casa colgando
Ahora decido por donde ando (Aida)
Ahora pongo yo toa’ mi carne, mi alma
Mis ganas y toa’ mi alegría (y toa’ mi alegría)

It was time, now it’s my turn (now it’s my turn)
It was time, now it’s my turn (now it’s my turn)
Tired of going from here to there
And the house hanging
Now I decide where I go (Aida)
Now I put all my flesh, my soul
My effort and all my happiness (and all my happiness)

Ya era hora, ahora me toca a mí
Harta de ir pacá’ y pallá’
Con mis niños a cuestas
Y la casa colgando

It was time, now it’s my turn
Tired of going from here to there
With my children in tow
And the house hanging

Leave a Comment