Oh Ma Jolie Sarah – Lyrics Meaning in English – Johnny Hallyday
Oh Ma Jolie Sarah translates to ‘oh my pretty Sarah’. The song revolves around the narrator’s lament over a relationship with Sarah, expressing a sense of resignation and disillusionment. The narrator reflects on the transient nature of desire and pleasure, as well as the inevitability of change and decay over time.
Singer – Johnny Hallyday
Oh! Ma jolie Sarah
Combien de temps encore
Oh! Jolie Sarah
Attendrais-je ton corps?
Oh! My pretty Sarah
How much longer
Oh! Pretty Sarah
Would I wait for your body?
Si tu crois que je vais dépenser mes nuits blanches
Si tu crois que je suis un oiseau sur ta branche
Tu vis dans l’illusion
Car tout change et tout casse et tout passe et tout lasse
If you think I’m going to spend my sleepless nights
If you think I’m a bird on your branch
You live in illusion
Because everything changes and everything breaks and everything passes and everything tires
Le désir, le plaisir se diluent dans l’espace
Et tu n’auras plus rien
Non, plus rien
Desire, pleasure are diluted in space
And you’ll have nothing left
No, nothing left
Oh! Ma pauvre Sarah (Sarah, Sarah, Sarah)
Tu m’as donné ton corps, ton corps
Oh! Pauvre Sarah (Sarah, Sarah, Sarah)
Merci, merci pour ton effort
Oh! My poor Sarah (Sarah, Sarah, Sarah)
You gave me your body, your body
Oh! Poor Sarah (Sarah, Sarah, Sarah)
Thank you, thank you for your effort
Mais je vois dans tes yeux s’agrandir le brouillard
Et je sais que tu sais qu’il est déjà trop tard
Et c’est déjà la fin
But I see the fog growing in your eyes
And I know that you know that it’s already too late
And it’s already the end
C’est affreux, déplaisant, affligeant, désolant
Comme nous sommes tous victimes du temps
Mais je n’y suis pour rien
It’s awful, unpleasant, distressing, desolate
As we are all victims of time
But I have nothing to do with it
Oh! Sarah, ma pauvre Sarah (Sarah, Sarah, Sarah)
Oh! Ma pauvre Sarah (Sarah, Sarah, Sarah)
Tu m’as, tu m’as donné ton corps, oui ton corps
Oh! Sarah, my poor Sarah (Sarah, Sarah, Sarah)
Oh! My poor Sarah (Sarah, Sarah, Sarah)
You have me, you gave me your body, yes your body
Oh! Ma pauvre Sarah (Sarah, Sarah, Sarah)
Merci pour ton effort, ton effort
Oh! My poor Sarah (Sarah, Sarah, Sarah)
Thank you for your effort, your effort
Car tout change et tout passe et tout casse et tout lasse
Le désir, le plaisir se diluent dans l’espace
Et je n’y suis pour rien
C’est affreux, déplaisant, affligeant, désolant
Because everything changes and everything passes and everything breaks and everything wears out
Desire, pleasure are diluted in space
And I have nothing to do with it
It’s awful, unpleasant, distressing, desolate
Comme nous sommes tous victimes du temps
Mais je n’y suis pour rien, non pour rien
Car tout change et tout passe et tout casse et tout lasse
Le désir, le plaisir se diluent dans l’espace
As we are all victims of time
But I have nothing to do with it, no for nothing
Because everything changes and everything passes and everything breaks and everything tires
Desire, pleasure are diluted in space
Et je n’y suis pour rien, non pour rien
C’est affreux, déplaisant, affligeant, désolant
Comme nous sommes tous victimes du temps
Mais je n’y suis pour rien, non pour rien
And I have nothing to do with it, no for nothing
It’s awful, unpleasant, distressing, distressing
As we are all victims of time
But I have nothing to do with it, no for nothing
Car tout change et tout passe et tout casse et tout lasse
Le désir, le plaisir se diluent dans l’espace
Et je n’y suis pour rien
Because everything changes and everything passes and everything breaks and everything tires
Desire, pleasure are diluted in space
And I have nothing to do with it