LifeLoveSpanish to English

Nunca Estoy – Lyrics Meaning in English – C. Tangana

In “Nunca Estoy,” (I’m Never) C. Tangana delves into the complexities of love and longing in a modern relationship marked by distance and miscommunication. The lyrics capture the frustration of waiting for someone who seems absent both physically and emotionally. With raw vulnerability, C. Tangana expresses the pain of unreciprocated feelings, questioning how love can thrive when one partner is perpetually out of reach. This song resonates with anyone who has experienced the heartbreak of unfulfilled expectations and the confusion of trying to hold on to a love that feels increasingly elusive. Through its relatable themes and poignant delivery, “Nunca Estoy” invites listeners to reflect on the challenges of maintaining connections in a fast-paced world.

Singer: C. Tangana

No me llama
Van dos semanas fuera y ni te has molestao
Todo lo que sé
De ti es lo que sale en las redes si escribo tu nombre
Y otra vez vas a perder el avión
Y otra vez soy una imbécil esperando a su hombre

Don’t call me
It’s been two weeks since you left, and you’re cruel
All I know
About you is what comes up on internet when I write your name
And again, you’re going to miss the flight
And again, I’m an idiot waiting for my man

¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí? (Eres tú la que no lo entiende)
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí? (Pa’ que estemos juntos los dos)

I can’t love you more than this if you’re not here?
I can’t love you more than this if you’re not here? (You don’t understand)
I can’t love you more than this this if you’re not here? (So that we can be together, the two of us)

Dime qué quieres hacer
Solo sabes correr pa ‘lante, engañarme otra vez
No va a salvarte, estás enfermo de ti, cállate
Esto no va a ninguna parte, estoy harta de hablar

Tell me what you want to do
You only know how to move forward, cheat me again
It won’t save you, you’re sick, shut up
This isn’t going anywhere, I’m tired of talking

Y de esperarte
Y de mirar el móvil hasta tan tarde

And waiting for you
And looking at my phone always

¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?

I can’t love you more than this if you’re not here?
I can’t love you more than this if you’re not here?
I can’t love you more than this if you’re not here?

Pienso en con quién estás cuando no estás conmigo
Odio que mis planes no sean tu camino
Y haberlo negado por estar contigo
¿Y quién me va a curar el corazón partío?

I think about who you’re with when you’re not with me
I hate that my plans aren’t your path
And having denied it just to be with you
And who’s going to heal my broken heart?

Me dan miedo los meses que se van volando
Me he quedao flaquita de esperarte tanto

I’m scared of the months that fly by
I’ve become so weak from waiting for you so long

¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
¿Cómo quieres que te quiera si no estás aquí?
¿Cómo?

I can’t love you more than this if you’re not here?
I can’t love you more than this this if you’re not here?
How?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *