No Escuches Esta Canción – Lyrics Meaning in English – Micro TDH & Lasso
“No Escuches Esta Canción” (Don’t Hear This Song) is a compelling collaboration between Micro TDH and Lasso, exploring themes of heartbreak, revenge, and emotional resonance. Through evocative lyrics and a dynamic melody, the song confronts the listener with raw honesty and passion. Micro TDH’s poignant vocals intertwine seamlessly with Lasso’s melodic arrangements, creating a captivating narrative that unfolds with every verse. This track serves as a powerful reminder of the complexities of love and loss, resonating deeply with anyone who has experienced the tumultuous emotions of a broken relationship.
Singer: Micro TDH & Lasso
Cuando tú te fuiste me dejaste a la deriva
Pero supe que me vengaría, y ahora mira, mira
Hoy escucharás mi voz, romperé tu corazón
Baja el volumen o te dolerá lo que digo, uh, uh-uh
When you left me, you make me lost
But I knew I’d get revenge, and now see, see
Today you will hear my voice, I will break your heart
Turn down the volume or what I say will hurt you, uh, uh-uh
No escuches esta canción si no me quieres aquí
No escuches esta canción, te puedes arrepentir
En la radio y la TV vas a vernos otra vez
No escuches esta canción porque se trata de ti, de ti
Don’t hear this tune if you don’t want me near,
Skip this song, you might feel sorry later,
On the airwaves and TV, we’ll come back anew,
Don’t play this song, it’s all about you, about you
Los versos son tu cuеrpo porque en mi mentе juegan
Nuestros labios son un coro porque los dos se pegan
Las melodías que canto son como el acto sexual
Te tocan, te acarician y también te hacen llegar
Your body is the verses because they play in my mind
Our lips are a chorus because they stick together
The melodies I sing are like the act of sex
They touch you, caress you, and also make you climax
Dime qué vas a hacer
Si suena en todos lados, en la fiesta y en el carro
Dime qué vas a hacer
Si suena en todos lados, en la tienda y el mercado
Tell me what you will do
If it sounds everywhere, at the party and in the car
Tell me what you will do
If it plays everywhere, in the store and at the market
No escuches esta canción si no me quieres aquí
No escuches esta canción, te puedes arrepentir
En la radio y la TV vas a vernos otra vez
No escuches esta canción porque se trata de ti, de ti
Don’t hear this tune if you don’t want me near,
Skip this song, you might feel sorry later,
On the airwaves and TV, we’ll come back anew,
Don’t play this song, it’s all about you, about you
De ti, de ti, de ti, se trata de ti, de ti, de ti
De ti, de ti, de ti, se trata de ti, de ti, de ti
De ti, de ti, de ti, se trata de ti, de ti, de ti (no, no, no, no)
De ti, de ti, de ti, se trata de ti, de ti, de ti (no, no, no, no)
It’s about you, you, you, it’s about you, you, you
It’s about you, you, you, it’s about you, you, you
It’s about you, you, you, it’s about you, you, you (no, no, no, no)
It’s about you, you, you, it’s about you, you, you (no, no, no, no)
No escuches esta canción si no me quieres aquí
No escuches esta canción, te puedes arrepentir
En la radio y la TV vas a vernos otra vez
No escuches esta canción
No escuches esta canción
No escuches esta canción
Don’t hear this tune if you don’t want me near,
Skip this song, you might feel sorry later,
On the airwaves and TV, we’ll come back anew,
Don’t play this song
Don’t play this song
Don’t play this song
¿Por qué?
Porque se trata de ti
Why?
Because it’s about you