ExSpanish to English

Máquina del Tiempo – Lyrics Meaning in English – Cali Y El Dandee

“Máquina del Tiempo” (Time Machine) by Cali Y El Dandee is a poignant reflection on the complexities of love and heartbreak. Through heartfelt lyrics and emotive melodies, the song explores the pain of longing for someone who is no longer there. Each verse delves deeper into the singer’s inner turmoil, expressing the desire to erase memories and turn back time to a simpler existence. This emotionally charged ballad captures the universal experience of grappling with the aftermath of lost love, resonating with listeners through its raw honesty and vulnerability.

Singer: Cali Y El Dandee

Yo sé que cada quien elige de que vicio ser esclavo
Y que un clavo saca a otro clavo
Pero tomado me dueles más
Me tomo un trago y yo siento que el tiempo se devolvió

I know that everyone chooses which vice to be a slave to
And when one problem ends, another begins
But when I’m drunk, you hurt me more
I take a drink and it feels like time rewinds

Y otra vez estoy a su lado y le vuelvo a hablar
Vuelvo a decirle: “mucho gusto, ¿cómo te llamas?”
Y me despierto de ese sueño y al lado no estás
Borré tu nombre y cada foto de mi celular
Y eso no ayudó a olvidar

I’m back with you again, talking once more
I say again: “nice to meet you, what’s your name?”
And I wake up from that dream and you’re not here with me
I deleted your name and every photo from my pone
And that didn’t help to forget

Dime, ¿por qué hiciste conmigo todo lo que querías?
¿Por qué me hiciste pensar, que el amor, existía?
Y si yo viajara en el tiempo, a ti te borraría
Porque yo estaba mejor cuando no te conocía
Y ahora tengo que vivir sin ti en mi vida

Tell me, why did you do with me everything you wanted?
Why did you make me believe in love?
And if I could travel back in time, I would remove you
Because I was better off before I met you
And now I have to live without you

Malditas ganas de abrazarte, malditas ganas de llamar
Son más de dos semanas sin hablar
Y no puedo negarte que aunque volví a ese bar
Fue para verte, no para tomar

Damn desire to hug you, damn desire to call
It’s been more than two weeks without talking
And I’ve to admit even though I went back to that bar
It was to see you, not to drink

Pero no te encontré, en el fondo del vaso, yo no te encontré
Y en el fondo ese beso nunca te daré
Olvida lo que quieras que yo no lo haré

But I didn’t see you at the bottom of the glass, I didn’t find you
And at the bottom, that kiss I’ll never give you
Forget whatever you want, I won’t do it

Ay, ¿dime por qué hiciste conmigo, todo lo que querías?
¿Por qué me hiciste pensar, que el amor, existía?
Y si yo viajara en el tiempo, a ti te borraría
Porque yo estaba mejor cuando aún no te conocía

Ay, tell me, why did you do with me everything you wanted?
Why did you make me believe in love?
And if I could travel back in time, I would remove you
Because I was better off before I met you

Tú dime, ¿por qué hiciste conmigo, todo lo que tú querías?
¿Por qué me hiciste pensar, que el amor, existía?
Y si yo viajara en el tiempo, a ti te borraría
Porque yo estaba mejor cuando no te conocía
Cuando aún no te había entregado toa la vida
Y ahora tengo que vivir sin ti mi vida

You tell me, why did you do with me everything you wanted?
Why did you make me believe in love?
And if I could travel back in time, I would remove you
Because I was better off before I met you
And now I have to live without you

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *