KakaPunjabi to EnglishPyaar

Heel – Lyrics Meaning in English – Kaka

Singer: Kaka
Music: Gur Sidhu
Lyrics: Kaka

Gur sidhu music!

Thakk thakk heel kare
Yaar tera feel kare
Lagda ae beat banu
Chakva’k geet banu

Heels make noise
Your friend feels them
Seems like rhythm will be composed
Some groove song will be penned down

Nachna pau tainu
Jachna pau tainu
Thoda thoda mere kolo
Bachna pau…

You need to dance
You need to dress nicely
You’ll need to also stay a little
Cautious from me…

Boom boom geet ch jaroor rakhunga
Tere bace ton idea mil geya bass da
Paddle release karda main race da
Dekhde aa banda ki es case da

I’ll absolutely keep boom boom in my song
From you base I got the idea of bass
I’ve released the paddle of the race
Let’s see what will happen of this case

Dass de club kihde naal jayengi
Je main time mageya tan taal jayengi
Jayengi jayengi ni tu jayengi jaroor
Koi bhaaga wala hath lakk te rakhayengi

Tell me with who you’ll go to club
If I’ll ask for time, you’ll ignore me
You’ll go, you’ll go, you’ll certainly go
You let some fortunate man place his hand on your waist

Tu bombay de club’an vich aa ni sakdi
Mere vi dubai vich fan ne bade
Vancouver ch vaise panga khaas ni
Tere khufiya reporter ki rehnde ne khade

You can’t visit the clubs in Mumbai
I also have a large sum of fans in Dubai
Well, there’s no particular issue in Vancouver
Your secret reporters keep standing

Yaanta greece di flight phadiye
Yaan gall udne da darr chhad de
Haan kar, naa kar teri marzi ae
Par teriyan gallan chon par par kadh de

Either let’s catch a flight for Greece
Or stop fearing about becoming the talk of the town
Whether say ‘yes’ or ‘no’, the choice is yours
But stop using the word ‘but’ in your talks

Keho jeiyan photoan tu paundi rehni ae
Kinne’k break patraudi rehni ae
Badi ae chalaak marvake chhadengi
Kinne’k talaak karwaake chhadengi

What kind of picture you keep uploading?
How many breakups you have caused by now?
You’re very intelligent, you’ll get them killed
How many divorces you will cause?

Chhadengi chhadengi mainu chhadengi jaroor
Par lagdae halaak karvake chhadengi
Kon kihnu pyaar kardae
Hun har koi vapaar kardae

Will leave, will leave, you’ll definitely leave me
But you’ll leave me after destroying me
Who loves whom?
Now, everyone conducts business

Saareyan nu badle ch kuch tan chahidae
Nai tan kaun aitbaar kardae…

Everyone needs something in return
Otherwise, who believes someone…

Tu dass maithon ki bhaaldi
Main dekhi ni koi tere naal di
Tu kujh tan dimag vich socheya hi hona
Nai tan aivein kahnu time daaldi

You, tell me, what do you want from me
I’ve never seen such a girl like you
You must have something on your mind
If not, why will you spend your time on me

Tu kehde sachhe pyaar diyan gallan kardi
Sachhe pyaar wale sab chhad jande ne
Kayi chhad jande majbooriyan ginaake
Kayi chhura pith vich gadd jande ne

What real love are you talking about
All true lovers abandon at last
Many depart calculating compulsions
Some stab a knife at the back

Darr marne se lagta hai 
Par kuch nai rakha zamane mein
Main bas tujhse itna chahu
Zehar mila de khaane mein

Fear of dying
Yet there’s nothing left in this world
I just want from you this
That add poison in my meal

Mere mooh lagengi, mashoor hojengi
Hoke mashoor magroor ho jayengi
Jadon magroori tere sir chadh boli
Hauli hauli mere ton tu door ho jayengi

If you get associated with me, you’ll get popular
Becoming famous, you’ll become arrogant
When arrogance will get high on your head
Then slowly and gradually you’ll drift away from me

Tainu mere baare ikk gall ni pata
Zindagi chon jaan di main keemat dinnae
Dinda ni bhikhaariyan nu bheekh kade vi
Mainu dhokha den waleyan nu himmat dinnae

You don’t know one thing about me
I pay price for leaving the life
I don’t give alms to beggars
I give strength to those who betray me

Khair meri gall chhad, apni suna
Kinni validity tere pyaar di
Mat maaran ton pehla
Chhura maaran ton pehla
Thumke tu kinne kivein maardi

Well, forget about me, tell me about you
How much is the validity of your love
Before striking my consciousness
Before stabbing me
How many thumkas do you deliver and how

Thumke vi maardi ae 
Zulfan sawaardi ae
Mattha mera chummdi ae 
Nazran utaardi ae

You also deliver thumkas
Caress your hair
You kiss my forehead
Remove the evil eye from me

Nazran hatava kivein 
Tattoo wale thai ton
Baala da style 
Banwaya kehde naai ton

How do I take off my eyes
From tattooed thigh
Got you hair styled
From which hairdresser you

Hatthan vich bangle
Glass de rangeen 
Photoan ch dekheya tu 
Sheeshe di shaukeen

Bangles are on your hand
Multi coloured Glass
I’ve seen you in pictures
You’re fond of looking in mirrors

Delhi ch na jaayi
Pollution vadhayengi
Fan meriye ni tu 
Ban ho jayengi 

Don’t visit Delhi
You’ll increase pollution
My fan girl, you’ll
Get banned 

Kaka confuse hoya 
Agge kivein deal kare
Kinni’k lakoye gall 
Kinni’k reveal kare
Thakk thakk heal kare 
Yaar tera feel kare…

Kaka has got confused
How to deal with it
How much to hide
How much to reveal
Your heels are making noise
Your friend feels them…

Leave a Comment