Punjabi to EnglishPyaarTegi Pannu

Forever – Lyrics Meaning in English – Tegi Pannu & Prem Lata 

Singer: Tegi Pannu & Prem Lata 
Music: Mani Sandhu
Lyrics: Rattu Randhawa & Tegi Pannu 

Aunda Jaanda Rahi Humesha
Aunda Jaanda Rahi Humesha
Dil De Vehde Sadde
Ve Sajjna Tere Layi

Keep visiting, always
Keep visiting, always
The door of my heart
Oh my love for you

Tere Layi Sada Khulle Darwaje
Ve Sajjna Tere Layi
Tere Layi Sada Khulle Darwaje
Ve Sajjna Tere Layi

For you, doors are always open
Oh my love, for you
For you, doors are always open
Oh my love, for you

Ho Pehla Paundi Jad Tu Aavein
Lagge Jaan Ton Pyari
Dil Vich Ek Tasveer Main Teri
Sachi Ek Jada Li

When while singing you come
You look sweeter than life
In my heart, one picture of yours
I truly got carved

Oh Dilan Nu Dilan De Hunde Raah
Bin Tere Lagge Zindagi Saza
Oh Sajjna Tere Layi

Hearts are way to heart
Without you, life seems a punishment
My love, for you

Tere Layi Sada Khulle Darwaje
Oh Sajjna Tere Layi
Tere Layi Sada Khulle Darwaje
Oh Sajjna Tere Layi

For you, doors are always open
Oh my love, for you
For you, doors are always open
Oh my love, for you

Tu Aave Taan Khiddan Baharan
Laggan Lehran Behran
Ranjhe Di Jholi Vich Paave
Heer Pyar Diyan Khairan

You come and spring blooms
Happiness spreads all around
Puts in Ranjha’s bag
Heer, the alms of ‘love’

Darshan Karke Tere
Darshan Karke Tere
Sutte Bhaag Azal Ton Jaage
Ve Sajjna Tere Layi

Visiting you
Visiting you
My sleeping fate wakes up from eternity
My love for you

Tere Layi Sada Khulle Darwaje
Ve Sajjna Tere Layi
Tere Layi Sada Khulle Darwaje
Ve Sajjna Tere Layi

For you, doors are always open
Oh my love, for you
For you, doors are always open
Oh my love, for you

Ho Kol Tu Hovein Tere Utton
Nazar Na Kade Hatavan
Ho Tere Karke Lagda Ek Din
Jogi Na Bann Jaavan

If you’re infront of me, from you
I’ll never take my eyes off
Because of you, one day
I shall not become a hermit/saint

Oh Chadhde Aa Saal
Laike Jaana Muklawa
Chadhde Aa Saal
Laike Jaana Muklawa

Coming this year
I’ll marry you
Coming this year
I’ll marry you

Pher Vekhu Kehda Kauda
Saanu Jhaake
Sajjna Tere Layi

Then I’ll see who will
Lay eyes on us
My love for you

Tere Layi Sada Khulle Darwaje
Ve Sajjna Tere Layi
Haan Tere Layi Sada Khulle Darwaje
Oh Sajjna Tere Layi

For you, doors are always open
Oh my love, for you
Yes… For you, doors are always open
Oh my love, for you

Tere Layi Sada Khulle Darwaje
Ve Sajjna Tere Layi

For you, doors are always open
Oh my love, for you

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *