El Único Habitante de tu Piel – Lyrics Meaning in English – Carlos Rivera & Melendi
El único habitante de tu piel means the only inhabitant of your skin. This song is about a man who wants to be the only one for this woman, he is in love and doesn’t know how to confess his feelings to her and tell her that he wants to be the only inhabitant of her skin.
Singer: Carlos Rivera & Melendi
Con el cielo y
Con la tierra
Con la luna y
Las estrellas
Te comparo
And the winner is
Tu mirada siempre
With the sky and
With the earth
With the moon and
The stars
I compare you
And the winner is
Your gaze always
Y maldigo el roce de piel
Y maldigo a todos los poetas
Y maldigo también las canciones que hablan del amor que dejamos a medias
Ya no aguanto más
Lo maldigo todo
And I curse the touch of skin
And I curse all the poets
And I also curse the songs that speak of the love that we left halfway
I can’t take it anymore
I curse everything
Es imposible
Tocar el cielo
Tengo mis alas calcinadas, reducidas a cenizas por tu fuego
Vengo a decirte
Ya sin rodeos
It is impossible
To touch the sky
I have my wings charred, reduced to ashes by your fire
I come to tell you
It’s blunt already
Solo soy un hombre
Tan enamorado que no sabe cómo decirte, mujer
Que solo soy un hombre
Que busca ser el único habitante de tu piel
I’m just a man
So in love that he doesn’t know how to tell you, woman
That I’m just a man
That seeks to be the only inhabitant of your skin
Con la más bella flor del jardín del Edén en la aurora boreal
Con las piedras preciosas, con el arcoíris, con el Taj-mahal
Te sigo comparando, amor
Pero nada brilla más
Más que tu sonrisa
With the most beautiful flower of the garden of Eden in the northern lights
With the precious stones, with the rainbow, with the Taj-mahal
I keep comparing you, love
But nothing shines brighter
More than your smile
Y maldigo el roce de tu piel
Y maldigo a todos los poetas
Y maldigo también las canciones que hablan del amor que dejamos a medias
Ya no aguanto más
Lo maldigo todo
And I curse the touch of your skin
And I curse all the poets
And I also curse the songs that speak of the love that we left halfway
I can’t take it anymore
I curse everything
Es imposible
Tocar el cielo
Tengo mis alas calcinadas, reducidas a cenizas por tu fuego
Vengo a decirte
Ya sin rodeos
It is impossible
To touch the sky
I have my wings charred, reduced to ashes by your fire
I come to tell you
It’s blunt already
Solo soy un hombre
Tan enamorado que no sabe cómo decirte, mujer
Solo soy un hombre
Que busca ser el único habitante de tu piel
I’m just a man
So in love that he doesn’t know how to tell you, woman
That I’m just a man
That seeks to be the only inhabitant of your skin
Te compararé (te compararé)
Y no encontraré (y no encontraré)
Porque en este mundo no hay nada que iguale el roce de tu piel (no, no)
Te compararé (te compararé)
Pero nada igual
Porque no habrá nada que para olvidarte consiga encontrar
I’ll compare you (I’ll compare you)
And I won’t find (and I won’t find)
Because in this world there is nothing that equals the touch of your skin (no, no)
I’ll compare you (I’ll compare you)
But nothing like
Because there will be nothing to forget you to find
Porque no habrá nada, eso ya lo sé
Que no existe el agua que calme esta sed
Pero es que reviento si yo no lo intento por última vez (por última vez)
Seguiré hasta marte, para amarte iré
Si quiere la luna te la bajaré
Pero por favor, amor, déjame ser (déjame ser)
El único habitante de tu piel
Because there will be nothing, I already know that
That there is no water to quench this thirst
But it’s that I burst if I don’t try for the last time (for the last time)
I will continue to Mars, to love you I will go
If you want the moon I will lower it for you
But please, love, let me be (let me be)
The only inhabitant of your skin