LoveSpanish to English

El Préstamo– Lyrics Meaning in English – Maluma

“El Préstamo” (The Loan) by Maluma is a reggaeton track where the singer metaphorically offers a romantic “loan” to a woman. The lyrics playfully describe the terms of the emotional investment in love.

Singer:Maluma

Mira, Chan
Súbeme un poquito ahí el micrófono
Le tengo que decir un par de cosas que
Ella no quiere escuchar
Rudeboyz

Look,Chan
Raise the microphone a bit there
I have to tell her a couple of things
That she doesn’t want to hear
Rudeboyz

Solo por curiosidad te tengo que preguntar
¿Me lo deja o te lo vas a llevar? (Ajá)
No ves que lo tengo que usar
Contigo y con otras más (jaja)
Prometí no volverlo a maltratar, oh no

Just out of curiosity, I have to ask
Will you leave it or are you taking it away? (Uh-huh)
Can’t you see I have to use it
With you and with others too (haha)
I promised not to mistreat it again, oh no

Perdona pero tengo mis motivos, oh no no
En el juego del amor mucho he perdido (así es)
Así me convirtió el pasado
Y prefiero hablarte claro (Maluma baby)

Forgive me, but I have my reasons, oh no no
In the game of love, I’ve lost alot (that’s right)
That’s how the past turned me
And I prefer to speak to you honestly (Maluma baby)

Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (Maluma, baby)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajajaja)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright, alright)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo prestė (ajá)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo prestė (jaja)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright, alright)

I didn’t give it, I didn’t give it, I lent it
The greatest thing I had, and you don’t want to return it (Maluma,baby)
I didn’t give it, I didn’t give it, I lent it (hahaha)
I gave you all my love, and you don’t want to return it (alright, alright)
I didn’t give it, I didn’t give it, I lent it (uh-huh)
The greatest thing I had, and you don’t want to return it
I didn’t give it, I didn’t give it, I lent it (haha)
I gave you all my love, and you don’t want to return it (alright, alright)

¿Qué pasó bebé? ¿Que teiba a regalarqué?
Ya llevo varios meses
Dándote lo que mereces
Tres por la mañana y por la noche otras dos veces
Parece, que esto crece y crece
Ojala no olvides de pagar los intereses
No llegaste en el mejor momento
Si digo lo contrario te estaría mintiendo
Analizo y lo concluyo
Cada loco con lo suyo

What happened, baby? What was I going to give you
I’ve been giving you what you deserve for several months
Three in the morning and another two times at night
It seems like this keeps growing and growing
I hope you don’t forget to pay the interest
You didn’t come at the best time
If I say otherwise, I’d be lying
I analyze and conclude
Each crazy person with their own

No te quedes sola
Hombres hay de sobra
Por qué no te buscas quien te ame y te enamoras
No te quedes sola
Hombres hay de sobra
Por qué no te buscas quién te ame y te enamoras (Maluma baby)

Don’t stay alone
There are plenty of men
Why don’t you find someone who loves you and fall in love
Don’t stay alone
There are plenty of men
Why don’t you find someone who loves you and fall in love (Maluma baby)

Yo no lo di, yo no lo di, yo lo prestė (jajajaja)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (wuu)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (rra, rra)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (yo no, yo no)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo prestė (yo)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright)

I didn’t give it, I didn’t give it, I lent it (hahaha)
The greatest thing I had, and you don’t want to return it (wuu)
I didn’t give it, I didn’t give it, I lent it (rra, rra)
I gave you all my love, and you don’t want to return it
I didn’t give it, I didn’t give it, I lent it (I didn’t, I didn’t)
The greatest thing I had, and you don’t want to return it
I didn’t give it, I didn’t give it, I lent it (I)
I gave you all my love, and you don’t want to return it (alright)

Perdona pero tengo mis motivos, ouh-no-no (tú me entiendes)
En el juego del amor mucho he perdido (I’m sorry baby)
Así me convirtió el pasado
Y prefiero hablarte claro (Maluma baby, mua)

Forgive me, but I have my reasons, ouh-no-no (you understand me)
In the game of love, I’ve lost a lot (I’m sorry baby)
That’s how the past turned me
And I prefer to speak to you honestly (Maluma baby, muah)

Yo no lo di, yo no lo di (jajaja)
Yo lo prestė (Alright, alright)
Lo más grande que tenía (Y esto es F.A.M.E.)
Y no lo quieres devolver (Maluma baby)
Yo no lo di, yo no lo di (Kevin ADG)
Yo lo presté (y Chan El Genio, Rudeboyz)
Te entregué todo mi amor (Dímelo Ha-ash)
Y no lo quieres devolver (Esta es la fórmula parceros, jajaja, mua)

I didn’t give it, I didn’t give it (hahaha)
I lent it (Alright, alright)
The greatest thing I had (And this is F.A.M.E.)
And you don’t want to return it (Maluma baby)
I didn’t give it, I didn’t give it (Kevin ADG)
I lent it (and Chan El Genio, Rudeboyz)
I gave you all my love (Tell me Ha-ash)
And you don’t want to return it (This is the formula, buddies, hahaha, muah)

Leave a Comment