ExLoveSpanish to English

El Pañuelo – Lyrics Meaning in English – Romeo Santos & Rosalía

El pañuelo means the handkerchief. This song is about two people who turn to each other to get over their previous heartbreak and forget their exes. They serve as each other’s handkerchief to wipe the tears away.

Singer: Romeo Santos & Rosalía

Mi cantar
Mi canto es un lamento
Ay, porque estoy enamora’
Y no soy correspondida
Destroza’ estoy por dentro

My singing
My song is a lament
Ay, because I’m in love
And it’s not reciprocated
I’m destroyed on the inside

Un cigarrillo me acompaña al abismo
Igual que tú, no tengo suerte en el amor
Amar a ciegas te quita poder
Pone en riesgo al corazón, dañando sentimientos

A cigarette accompanies me to the abyss
Just like you, I’m not lucky in love
Loving blindly takes away your power
It puts the heart at risk, damaging feelings

Un lunes se marchó
A las 6:24, yo dormida, de mí no se despidió
Y hoy derramo cada lágrima en tu pecho
No eres él, pero quiero un beso

One Monday he left
At 6:24, I was asleep, he didn’t say goodbye to me
And today I shed every tear on your chest
You’re not him, but I want a kiss

Te incito
A aliviarnos las penas y curarnos en la cama
Te admito
Baby, si haces que lo olvide
Puede que vuelva mañana
Te aseguro, mami, seré el pañuelo
Mata la angustia aquí en mi cuerpo
Papi, dame un consuelo
Si eres la cura, quiero tu cuerpo

I incite you
To relieve our sorrows and heal us in bed
I admit to you
Baby, if you make me forget
I may come back tomorrow
I assure you, mami, I will be the handkerchief
Kill the anguish here in my body
Daddy, give me comfort
If you are the cure, I want your body

(Escucha las palabras)
(De Romeo)

(Listen to the words)
(From Romeo)

No hubo un mensaje ni hubo una nota en la mesa
Ese cabrón solo dejó su poloché
Amar a ciegas te quita poder
Pero esta noche nos elevamos pa’l cielo

There was no message nor was there a note on the table
That bastard just left his polo
Loving blindly takes away your power
But tonight we rise to the sky

Te incito
A aliviarnos las penas y curarnos en la cama
Te admito
Baby, si haces que lo olvide
Puede que vuelva mañana
Te aseguro, mami, seré el pañuelo
Mata la angustia aquí en mi cuerpo
Papi, dame un consuelo
Si eres la cura, quiero tu cuerpo

I incite you
To relieve our sorrows and heal us in bed
I admit to you
Baby, if you make me forget
I may come back tomorrow
I assure you, mami, I will be the handkerchief
Kill the anguish here in my body
Daddy, give me comfort
If you are the cure, I want your body

Ja
¿A ti te gusta mi bachata, nena?
Ajá
La ROSALÍA
Jejeje

Ha
Do you like my bachata, baby?
Aha
The ROSALIA
Hahaha

Es evidente que pasamos por lo mismo
Pero nadie ha morío por amor
Esta noche ven, refúgiate en mis brazos
Desquítate con rabia pasional
No es casual que nos hayamos encontrao’

Obviously we went through the same
But no one has died for love
Come tonight, take refuge in my arms
Take it out with passionate rage
It is not by chance that we have met

Te incito
A aliviarnos las penas y curarnos en la cama
Te admito
Baby, si haces que lo olvide
Puede que vuelva mañana
Te aseguro, mami, seré el pañuelo
Mata la angustia aquí en mi cuerpo
Papi, dame un consuelo
Si eres la cura, quiero tu cuerpo

I incite you
To relieve our sorrows and heal us in bed
I admit to you
Baby, if you make me forget
I may come back tomorrow
I assure you, mami, I will be the handkerchief
Kill the anguish here in my body
Daddy, give me comfort
If you are the cure, I want your body

Vamo’

Let’s go

Leave a Comment