Duniya – Lyrics Meaning in English – Kulbir Jhinjer
Singer: Kulbir Jhinjer
Music: Proof
Lyrics: Kulbir Jhinjer
“Zindagi ek game hai ismein jeetna seekh
Kyun ki haarne wale ko duniya
Shaitaan samajh leti hai
Aur jeetne wale ko bhagwaan”
“Learn to win in the game of life
Because the world
Thinks of losers as villain
And winners as God”
Yeah Proof!
Ho maare gaye aan ishqe di maar buri ae
Apne hi khaande jehdi khaar buri ae
Ishqe ne loote kujh apneyan yaaran
Aithe karke karaar virla koyi tikda
Love has hit me very hard
When your own people are jealous, that’s very bad
A few friends looted me in the name of love
Only a few people honor their word
Ho duniya bazaar mandi paise di bani
Takke takke vekheya pyar vikda
Thukk thukk ke aa chatt laindi duniya
Aukhe vehleyan ch koyi na sahara dissda x(2)
The world is like a money market
Love is sold in pennies
People eat their words (lick their spit)
No one helps you in the time of need
Beet gayi jawani jivein
Sukke rukhan ton baharan oye
Rab ne vi lagge sathon kar leya kinara oye
Kahda maan yaariyan da karda ae Jhinjra
Vairiyan ch khada ae tera jaan ton pyara oye
The youth passes away
Like the dry leaves in fall
Seems like God has decided not to help me
Of which friends should Jhinger (singer) be proud of
The one dearer to me than life is standing with the enemy
Ohde ditte dhokheyan nu likhan je lagga
Likh nahio hunde hasdi da mukh dissda
When I started to write about the betrayal
I remembered the laughing face and couldn’t write
Ho duniya bazaar mandi paise di bani
Takke takke vekheya pyar vikda
Thukk thukk ke aa chatt laindi duniya
Aukhe vehleyan ch koyi na sahara dissda x(2)
The world is like a money market
Love is sold in pennies
People eat their words (lick their spit)
No one helps you in the time of need
Ho jihda karaan dilon saala ohi jadan wadd jaye
Hath modde utte rakh chhura pith vich gadd jaye
Stand chhadne de aapon apne paimane ne
Koyi samaa, koyi paisa, koyi halaat vekh chhad jaye
The one I placed in heart, betrayed me
Kept hand on my shoulders and stabbed me in the back
People change their stand according to their convenience
Some left because of the situation, some for my condition and some left me for money
Pehlan digda zubano phir nazran chon digge
Hauli hauli banda ikhlakon diggda
First they fall on their word, then they fall from sight
Slowly slowly they completely fall (become a dishonored person)
Ho duniya bazaar mandi paise di bani
Takke takke vekheya pyar vikda
Thukk thukk ke aa chatt laindi duniya
Aukhe vehleyan ch koyi na sahara dissda x(2)
The world is like a money market
Love is sold in pennies
People eat their words (lick their spit)
No one helps you in the time of need
“Kamzor aur gareeb logon ko duniya pyaar to de sakti hai
Lekin izzat sirf paise wale ko milti hai”
“The world can give love to weak and poor
But it’ll respect only the rich”
Ho munh de mithe dang kadon sappan wangu maarde
Hera pheriyan de naal khed jande baajiyan
Sache bande aina agge jhoothe jhoothe lagde
Ho aini akal naal karde ne dagebaaziyan
People make appearances of being sweet but they bite like a snake
They play their foul games
Even true people look fraud in front of them
They play their games very smartly
Ho aivein bas hass ke hi taal deyi dae
Koyi pith pichhe paunda je scheme’an dissda
Just laugh and pass it
If some one is planning a treacherous move behind me
Ho duniya bazaar mandi paise di bani
Takke takke vekheya pyar vikda
Thukk thukk ke aa chatt laindi duniya
Aukhe vehleyan ch koyi na sahara dissda x(2)
The world is like a money market
Love is sold in pennies
People eat their words (lick their spit)
No one helps you in the time of need
“Tum yeh aksar kehte the na
Ke hum tumhare liye khuda se bhi badhkar hain
Bilkul sach kehte the tum
Kyun ki tumne saari umar gunaah kiye hain
Aur humne maaf”
“You often said
That I’m more than God for you
You were true
Because you always committed sin
And I have always forgiven you”