French to EnglishFunLife

Dix Neuf – Lyrics Meaning in English – SCH

Dix Neuf translates to ‘nineteen’. The song portrays a lifestyle of excess, with references to carrying large amounts of money, engaging in casual sex, and owning firearms. The lyrics also touch on themes of materialism, violence, and living on the edge of the law.

Singer – SCH

J’me promène, 10 000 dans mon froc
Les lettres mentent, tasse-pé, pas les chiffres
J’bois la teille, j’crie: Mathafack
J’baise toute la semaine, j’en ai mal au chibre

I’m walking around, 10,000 in my pants
The letters lie, you know, not the numbers
I’m drinking, I’m shouting: motherfucker
I’m fucking all week, my cock hurts

19 bastos dans mon Glock
Les lettres mentent, tasse-pé, pas les chiffres
On connaît, la porte de ton block
Le respect s’perd, ouais, pas les gifles

19 rude ones in my Glock
The letters lie, mug, not the numbers
We know, the door to your block
Respect is lost, yeah, not the slaps

Trop d’billets sur la table (you dig)
J’regarde ma tasse-pé, jambes écartées sur la table (you dig)
J’me promène, 10 000 dans mon froc

Too many bills on the table (you dig)
I look at my mug, legs spread apart on the table (you dig)
I’m walking around, 10,000 in my pants

Les lettres mentent, tasse-pé, pas les chiffres
J’bois la teille, j’crie: Mathafack
J’baise toute la semaine, j’en ai mal au chibre

The letters lie, no, not the numbers
I’m drinking, I’m shouting: motherfucker
I’m fucking all week, I’m my cock hurts

TEC-9 sous le K-way j’en règle neuf
Les mecs j’suis v’nu pour vos rectums (héhé)
J’suis plus en quête d’un vrai reuf (nan)
J’suis beau comme 1 kilo de Rep’ Dom’

TEC-9 under the K-way I rule nine
Guys I came naked for your rectums (hehe)
I’m no longer looking for a real eggs (nah)
I’m as beautiful as 1 kilo of rope ‘Dom’

On graillait à 4 sur des boîtes de 12 wings
T’rappelles? tain-pe!
10 ans plus tard j’mets 12 grammes d’or sur mon new rings
J’veux payer, l’poto m’dis c’est binks

Four of us were eating boxes of 12 wings,
You remember? hold on!
10 years later I put 12 grams of gold on my new rings
I want to pay, my friend tells me it’s binks

J’roule une au- j’roule une auto automatique
J’remue le j’remue le s’mi-automatique
J’remets l’eau, j’remélange dans la sine-cui
J’rentre, j’achète, gosse, on a trop léché d’vitrines

I drive an au- I drive an automatic car I move it
I move it the semi-automatic
I put the water back on, I mix it again in the cuisine
I go in, I buy, kid, we’ve shopped too many windows

J’suis un peu bourré, j’vais la désaper dans l’hybride
J’ai pas mis un doigt, le cuir est déjà plein de cyprine
Hier y a eu boucherie, le ciel est si gris
Aujourd’hui j’vis un peu, l’ennemi est si triste parce que…

I’m a little drunk, I’m going to strip it in the hybrid
I haven’t put a finger in, the leather is already full of love juice
Yesterday there was a butchery, the sky is so gray
Today I live a little, the enemy is so sad because…

J’me promène, 10 000 dans mon froc
Les lettres mentent, tasse-pé, pas les chiffres
J’bois la teille, j’crie: Mathafack
J’baise toute la semaine, j’en ai mal au chibre

I’m walking around, 10,000 in my pants
The letters lie, you know, not the numbers
I’m drinking, I’m shouting: motherfucker
I’m fucking all week, my cock hurts

19 bastos dans mon Glock
Les lettres mentent, tasse-pé, pas les chiffres
On connaît, la porte de ton block
Le respect s’perd, ouais, pas les gifles

19 rude ones in my Glock
The letters lie, mug, not the numbers
We know, the door to your block
Respect is lost, yeah, not the slaps

Trop d’billets sur la table (you dig)
J’regarde ma tasse-pé, jambes écartées sur la table (you dig)
J’me promène, 10 000 dans mon froc

Too many bills on the table (you dig)
I look at my mug, legs spread apart on the table (you dig)
I’m walking around, 10,000 in my pants

Les lettres mentent, tasse-pé, pas les chiffres
J’bois la teille, j’crie: Mathafack
J’baise toute la semaine, j’en ai mal au chibre

The letters lie, no, not the numbers
I’m drinking, I’m shouting: motherfucker
I’m fucking all week, I’m my cock hurts

200 kil’ dans l’coffre, pisse dans la bouteille
L’étau sur des fronts, ghetto sur écoute
Khalil sa cellule remplie comme un hanout
J’ai pris trop d’oseille, 4 dates par semaine

200 kilos in the trunk, piss in the bottle
The vice on the foreheads, city bugged
Khalil his cell filled like a hanout
I took too much sorrel, 4 dates a week

Chez toi c’est plus de peur que d’mal
Plus de peur que d’balles
Plus de salopes que d’vrais
Chez nous c’est plus kilos, que grammes

At home it’s no longer fear than bad
More fear than bullets
More sluts than real ones
For us it’s more kilos, than grams

Moins de peur que d’balles
Plus d’bien qu’à-peu-près bien
Cette nuit j’ai compté, 30.000 en p’tits bleus
20.000 en marrons, 2 ans d’salaire de keuf (eheh)

Less fear than bullets
More good than almost good
Tonight I counted, 30,000 in little blues
20,000 in browns, 2 years’ salary as wow (eheh)

J’suis dans un milieu juste à 20 000 lieues d’vous
2 ans de salaire en un week-end (eh)
J’ai 2-3 sils-fu près d’mon biff
Hier j’avais qu’ma bite et mon couteau

I’m in an environment just 20,000 leagues from you
2 years’ salary in a weekend (eh)
I have 2-3 rifles near my biff
Yesterday I only had my dick and my knife

Moi, ma ville a pris feu quand des caisses ont pris feu avec des corps inertes jetés dedans
Donc… vue qu’l’époque est chaude… et qu’tout a un coût
J’pense qu’il vaut mieux que…

Me, my city caught fire when crates caught fire with inert bodies thrown in
So… view that ‘The times are hot… and everything has a cost
I think it’s better that…

J’me promène, 10 000 dans mon froc
Les lettres mentent, tasse-pé, pas les chiffres
J’bois la teille, j’crie: Mathafack
J’baise toute la semaine, j’en ai mal au chibre

I’m walking around, 10,000 in my pants
The letters lie, you know, not the numbers
I’m drinking, I’m shouting: mother
I’m fucking all week, my cock hurts

19 bastos dans mon Glock
Les lettres mentent, tasse-pé, pas les chiffres
On connaît, la porte de ton block
Le respect s’perd, ouais, pas les gifles

19 rude ones in my Glock
The letters lie, mug, not the numbers
We know, the door to your block
Respect is lost, yeah, not the slaps

Trop d’billets sur la table (you dig)
J’regarde ma tasse-pé, jambes écartées sur la table (you dig)
J’me promène, 10 000 dans mon froc

Too many bills on the table (you dig)
I look at my mug, legs spread apart on the table (you dig)
I’m walking around, 10,000 in my pants

Les lettres mentent, tasse-pé, pas les chiffres
J’bois la teille, j’crie: Mathafack
J’baise toute la semaine, j’en ai mal au chibre

The letters lie, no, not the numbers
I’m drinking, I’m shouting: motherfucker
I’m fucking all week, I’m my cock hurts

Tain-pe, 19, S
(A.W.A mafia my nigga)
Scélérat
Matha-fack

Train, 19, S
(A.W.A mafia my nigga)
Escalate
Motherfucker

Leave a Comment