Despiertos – Lyrics Meaning in English – Alvaro Soler
“Despiertos” (Awake) is a compelling song by Alvaro Soler that explores the theme of being awake not just physically, but also emotionally and spiritually. Through its evocative lyrics, Soler invites listeners to reflect on the moments when life’s challenges and joys keep us alert and engaged. The song captures the essence of seizing the day and cherishing meaningful connections, all set against a backdrop of hope and resilience. Soler’s melodic vocals and uplifting rhythms make “Despiertos” a captivating anthem about living fully and dreaming awake in every moment.
Singer: Alvaro Soler
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake
Tan solos en la playa ya
Cuando éramos aquellos en la hoguera, tú y yo, y
Pasamos de la raya ya
Con nuestros sueños de papel
Alone on the beach now
When we were those at the bonfire, you and I, and
We’ve already crossed the limits
With our dreams paper
Porque tendemos a complicar lo que está bien
En vez de disfrutar lo que nos queda por ver
Tú y yo pasamos de la raya ya
Con nuestro mundo del papel, eh (oh, oh, oh)
Because we complicate the good things
Instead of enjoying what we have left to explore
You and I have already crossed the limits
With our world of paper, hey (oh, oh, oh)
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Porque hasta el último aliento gritamos al viento
El cielo tan lejos no está (oh, oh, oh)
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos (ah)
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream with open eyes
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake
Because until the last breath we shout to the wind
The sky isn’t so far away (oh, oh, oh)
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake (ah)
Prefiero partir antes de compartir todo el día
Olvidar toda la gente adicta a la dopamina
Porfa, doctora, falta la respiración
El boca a boca es ya del siglo anterior
I’d prefer to leave before spend the whole day together
Forget all the dopamine-addicted people
Please, doctor, there’s a lack of breath
Mouth-to-mouth is so last century
Y tengo un corazón roto de likes que no llenan
Un buzón de +99 que ya no frenan
Porfa, doctora, falta la respiración
El boca a boca es ya del siglo anterior
And I have a heart broken by likes that don’t satisfy
An inbox of +99 that no longer stops
Please, doctor, there’s a lack of breath
Mouth-to-mouth is so last century
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Porque hasta el último aliento gritamos al viento
El cielo tan lejos no está (oh, oh, oh)
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos (ah)
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream with open eyes
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake
Because until the last breath we shout to the wind
The sky isn’t so far away (oh, oh, oh)
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake (ah)
Y ver como las nubes, las nubes se van
Haciendo más pequeñas, pequeñas, mira
Y ver como las nubes, las nubes se van
Porque contigo mi mundo es mejor
Y ver como las nubes, las nubes se van
Haciendo más pequeñas, pequeñas, mira
Y ver como las nubes, las nubes se van
Porque contigo mi mundo es mejor
And seeing how the clouds, the clouds go away
Getting smaller, smaller, look
And seeing how the clouds, the clouds go away
Because with you my world is better
And seeing how the clouds, the clouds go away
Getting smaller, smaller, look
And seeing how the clouds, the clouds go away
Because with you my world is better
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Porque hasta el último aliento gritamos al viento
El cielo tan lejos no está (oh, oh, oh)
Y si el sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos (ah)
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream with open eyes
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake
Because until the last breath we shout to the wind
The sky isn’t so far away (oh, oh, oh)
And if the sun takes away our sleep today
Well, hopefully we’ll dream awake (ah)