ExLoveSpanish to English

Bésame Bonito – Lyrics Meaning in English – Carmen DeLeon

“Bésame Bonito” (Kiss Me Sweetly) by Carmen DeLeon is a heartfelt song that delves into the complexities of love and farewell. Through its poignant lyrics, the song captures the bittersweet emotions of parting ways with someone you deeply care about. With themes of longing, nostalgia, and acceptance, it explores the pain of separation and the struggle to let go of a love that once felt infinite. Let’s delve into the lyrics and translation of this touching composition.

Singer: Carmen DeLeon

Dicen que cuando uno se enamora
Vuelan las rosas y que nunca más se llora
Dicen que todo es felicidad
Pero no dicen la verdad
Porque un amor de un año muere en una hora

They say that when you fall in love
Roses bloom and you never cry again
They say everything is happiness
But they don’t tell the truth
Because a love of a year dies in an hour

Lo que nos jodió fue la distancia
Querer de lejos es amar con ignorancia
Sabes que te llevas la mitad, mi corazón a la mitad
Te lo confieso aunque ya no tenga importancia

The distance messed us up
To love from afar is to love in ignorance
You know you take half, my heart in half
I admit it to you even if it no longer matters

Y lloraré, lloraré, lloraré
Aunque no te des cuenta
Que yo te amé, que te amé, que te amé
Mucho más de la cuenta

And I’ll cry, I’ll cry, I’ll cry
Even if you don’t see
That I loved you, that I loved you, that I loved you
Way too much

Bésame bonito
Que esta despedida dure otro poquito
Dime ‘te amo’, que yo lo necesito, te necesito
¿Cómo se va a acabar un amor, un amor que era infinito?

Kiss me sweetly
Let this farewell last a little longer
Tell me ‘I love you’, I need it, I need you
How can love, a love that was endless, end?

Bésame dos veces
Dos besos que me torturen varios meses
No tardes tanto, que ya casi amanece, te necesito
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
Y bésame bonito

Kiss me twice
Two kisses that torment me for several months
Don’t take too long, it’s almost dawn, I need you
Today a love ends, a love, a love that was endless
I know you’re leaving, but stay a bit more
And kiss me gently

No voy a llamar, ni diré a dónde voy
Pero con cada lágrima te diré dónde estoy sin ti
Porque seguiré sin ti
Pero aunque me duela aprenderé a vivir sin ti

I won’t call or say where I’ll be
But each tear will speak for me
Because I’ll move on without you
Even if it hurts, I’ll learn to live anew

Y lloraré, lloraré, lloraré
Aunque no te des cuenta
Que yo te amé, que te amé, que te amé
Mucho más de la cuenta

And I’ll cry, I’ll cry, I’ll cry
Even if you don’t see
That I loved you, that I loved you, that I loved you
Way too much

Bésame bonito
Que esta despedida dure otro poquito
Dime ‘te amo’, que yo lo necesito, te necesito
¿Cómo se va a acabar un amor, un amor que era infinito?

Kiss me sweetly
Let this farewell last a little longer
Tell me ‘I love you’, I need it, I need you
How can love, a love that was endless, end?

Solo bésame dos veces
Dos besos que me torturen varios meses
No tardes tanto, que ya casi amanece, te necesito
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
Y bésame bonito

Just kiss me twice
Two kisses that torment me for several months
Don’t take too long, it’s almost dawn, I need you
Today a love ends, a love, a love that was endless
I know you’re leaving, but stay a bit more
And kiss me gently

Leave a Comment