Punjabi to EnglishPyaar

Battiyan – Lyrics Meaning in English – Arjun

Singer: Arjun
Music: Kelly
Lyrics: Ilam

Ho tainu mile baajo mile jo sukoon puchh naa
Kinna tere pyaar da junoon puchh naa
Jyu taarya nu raat di udeek sohneya
Kach te tared koi bareek sohneya

After meeting you the peace which I get, don’t ask about it
How passionate is your love, don’t ask
Like stars wait for the night, love
Some fine crack on glass, love

Oh baahli aukhi kattni ve sach suneya
Do dilla ch jo milan di khoo hundi ae

It’s very hard to live, truly my love
The deep desire that two heart have for meeting

Jivein rukhan nu ae taahniya daa saath sohneya
Phoolla de dwaale khusboo hundi ae
Tu reha kar aiddan mere nall judd ke
Jiddan deeweyan di battiyan te loh hundi ae

Like the trees have support of branches, my love
The aroma is around the flowers
You stay attached like this with me

Like the light on the wick of lamp

Jaan kinni ae zaroori puch saah kolo ve
Bann vajje hoye dareya kolo ve
Jaan kinni ae zaroori puch saah kolo ve
Bann vajje hoye dareya kolo ve

How important is life ask from the breath
From the dammed river
How important is life ask from the breath
From the dammed river

Hor ohde kollon parda ni rakhdi
Bas tainu main lakhoya meri maa kolo ve
Pakka lag ja ve lekhaan naal ilam mere
Jivein manjeya de naa laggi dho hundi ae

I don’t hide anything else from her
I’ve just hid you from my mother
Ilam (Lyricist) should attach permanently in my fortune
Like headboard is attached with bed

Jivein rukhan nu ae taahniya daa saath sohneya
Phoolla de dwaale khusboo hundi ae
Tu reha kar aiddan mere nall judd ke
Jiddan deeweyan di battiyan te loh hundi ae (x2)

Like the trees have support of branches, my love
The aroma is around the flowers
You stay attached like this with me

Like the light on the wick of lamp (x2)

Baaki saareya nu mere baad rakh tu
Pehle number te meri yaad rakh tu
Lag jaandi nazar main taan kehni aa
Rakh lokaan toh lukaa ke mainu raaz rakh tu

Keep everyone else after me
Keep my memories at #1 number
Catches evil eyes, that’s why I’m saying
Keep me hidden from world, keep me secret

Ohdo mallo malli khid jaandi rooh sohneya
Jadon apneya sajna di chon hundi ae

At that time, automatically the soul blossoms up, my love
When your loved one touches you

Jivein rukhan nu ae taahniya daa saath sohneya
Phoolla de dwaale khusboo hundi ae
Tu reha kar aiddan mere nall judd ke
Jiddan deeweyan di battiyan te loh hundi ae (x2)

Like the trees have support of branches, my love
The aroma is around the flowers
You stay attached like this with me

Like the light on the wick of lamp (x2)

Leave a Comment