Aujourd’hui – Lyrics Meaning in English – Cerise Calixte
The singer is in deep anticipation of the good days to come and feels like strengthening the present to further enrich it. The belief of digging into the roots of the past and thereby regretting is totally opposed herein.
Singer – Cerise Calixte
Aujourd’hui
Tout commence aujourd’hui
Today
It all starts today
Cette fille que je vois
Intelligente et gentille à la fois
Est une guerrière qui n’a besoin de rien
Et elle t’attend de l’autre côté du chemin
This girl that I see
Smart and kind at the same time
Is a warrior who needs nothing
And she’s waiting for you on the other side of the road
Là où chaque jour, le héros en toi se réveille
Où ton courage te guide et ton cœur s’émerveille
Là dans ce rêve bleu
Where everyday the hero in you wakes up
Where your courage guides and heart marvels
There in this blue dream
Aujourd’hui
Il n’y a plus de temps à perdre
Sur toi pose un nouveau regard
Elle est celle que tu voudrais être
Today
There’s no more time to lose
On you, take a new look
She’s who you wanna be
Aujourd’hui
Et la lune me voit arriver
Et les étoiles sont plus vraies
Hier s’écrit au passé
Today
And the moon sees me coming
And the stars turn truer
Yesterday is written in the past tense
Aujourd’hui
Une vie banale
N’y croyez pas, moi je suis plus que ça
J’étais sous l’océan mais j’ai grandi dans un autre monde
J’avance et je veux y croire
Today
An ordinary life
Don’t believe it, I am more than that
I was under the ocean, and I grew up in another world
I move forward and I wanna believe it
Dans la compassion, la fierté, je poursuis mes rêves
L’amitié me donne force, courage et m’élève
Le bleu lumière m’appelle
In compassion, pride
I follow my dreams
Friendship gives me strength, courage, and uplifts me
The blue light is calling me
Aujourd’hui
Il n’y a plus de temps à perdre
Sur toi pose un nouveau regard
Elle est celle que tu voudrais être
Today
There’s no more time to lose
On you, take a new look
She’s who you wanna be
Aujourd’hui
Et la lune me voit arriver
Et les étoiles sont plus vraies
Hier s’écrit au passé
Today
And the moon sees me coming
And the stars turn truer
Yesterday is written in the past tense
Aujourd’hui
Aujourd’hui (aujourd’hui, aujourd’hui, aujourd’hui)
Ce jour n’est plus maudit et mon cœur restera un joyau
Today
Today (today, today, today)
This day is no longer cursed and my heart will remain a jewel
Cette fille que je vois
Revit sans cesse une histoire éternelle
This girl that I see
Constantly relives an eternal story
Aujourd’hui
Il n’y a plus de temps à perdre (temps à perdre)
Sur toi pose un nouveau regard
Elle est celle que tu voudrais être
Today
There’s no more time to waste (time to waste)
On you, take a new look
She’s who you wanna be
Aujourd’hui
Et la lune me voit arriver
Et les étoiles sont plus vraies (sont plus vraies)
Hier s’écrit au passé
Today
And the moon sees me coming
And the stars turn truer (turn truer)
Yesterday is written in the past tense
Aujourd’hui
Aujourd’hui
Tout commence aujourd’hui, aujourd’hui
Aujourd’hui, aujourd’hui, oh
C’est aujourd’hui
Today
Today
It all starts today, today
Today, today, oh
It’s today