Accordeon – Lyrics Meaning in English – Juliette Greco
“Accordeon” means ‘accordion’. Gréco’s emotive vocals and the haunting melody combine to create a poignant and evocative musical experience. The song captures the bittersweet beauty of memories and the power of music to evoke deep emotions.
Singer – Juliette Greco
Dieu que la vie est cruelle
Au musicien des ruelles
Son copain son compagnon
C’est l’accordéon
God, life is cruel
To the musician of the streets
His friend his companion
It’s the accordion
Qui c’est-y qui l’aide à vivre
A s’asseoir quand il s’enivre
C’est-y vous, c’est moi, mais non
C’est l’accordéon
Who is it that helps him to live
To sit down when he gets drunk
It’s you, it’s me, but no
It’s the accordion
Accordez, accordez, accordez donc
L’aumône à l’accordé l’accordéon
Grant, grant, grant
Alms to the accordion
Ils sont comme cul et chemise
Et quand on les verbalise
Il accompagne au violon
Son accordéon
They are like ass and shirt
And when we verbalize them
He accompanies on the violin
His accordion
Il passe une nuit tranquille
Puis au matin il refile
Un peu d’air dans les poumons
De l’accordéon
He spends a quiet night
Then in the morning he puts
A little air back into his lungs
From the accordion
Accordez, accordez, accordez donc
L’aumône à l’accordé l’accordéon
Grant, grant, grant
Alms to the accordion
Quand parfois il lui massacre
Ses petits boutons de nacre
Il en fauche à son veston
Pour l’accordéon
When sometimes he massacres
His little mother-of-pearl buttons
He takes some from his jacket
For the accordion
Lui, emprunte ses bretelles
Pour secourir la ficelle
Qui retient ses pantalons
En accordéon
He borrows his suspenders
To rescue the string
That holds his pants
In an accordion
Accordez, accordez, accordez donc
L’aumône à l’accordé l’accordéon
Grant, grant, grant
Alms to the accordion
Mais un jour par lassitude
Il laissera la solitude
Se pointer à l’horizon
De l’accordéon
But one day out of weariness
He will let solitude
Appear on the horizon
Of the accordion
Il en tirera cinquante
Centimes à la brocante
Et on fera plus attention
A l’accordéon
He’ll get fifty
Cents for it at the flea market
And we’ll pay more attention
To the accordion