ExSpanish to English

A Veces Bien Y A Veces Mal – Lyrics Meaning in English – Reik & Ricky Martin

“A Veces Bien Y A Veces Mal” (Sometimes Good And Sometimes Bad) is a poignant duet by Reik and Ricky Martin that delves into the emotional turmoil of longing and heartache. The song captures the struggles of navigating life without a loved one, expressing feelings of regret, nostalgia, and a yearning for connection. Through its heartfelt lyrics, the artists convey the complexity of love—how it can bring joy and pain simultaneously. The evocative imagery of missing pieces in a puzzle symbolizes the incompleteness felt in the absence of a significant other, while the recurring refrain emphasizes the shared experience of longing. This beautiful collaboration resonates with anyone who has faced the challenges of love and loss, making it a truly relatable anthem.

Singer: Reik & Ricky Martin

Van diez noches sin hablar
Ya no aguanto esta ciudad
Si tú no estás

It’s been ten nights without talking
I can’t handle this city anymore
Without you

Por más que intenté escapar
Regresé al mismo lugar
Y tú no estás

No matter how much I tried to escape
I ended up in the same spot
And you’re gone

De tantas cosas me arrepiento
Me haces falta y no te miento
Que fácil fue quererte y que difícil olvidar

I regret so many things
I miss you, and I’m not lying
Loving you was easy, but forgetting isn’t

¿Cómo te va?
¿Con quién estás?
Si alguien pregunta
Vivo aquí esperando regresar
Yo a veces bien y a veces mal
No sé si a ti también te pasa igual

How are you doing?
Who are you with?
If someone asks,
I waiting here to come back
Sometimes I’m good, sometimes I’m not
I’m not sure if you feel the same

Le faltan piezas al rompecabezas
Ha sido duro, mi amor
Cómo pesan las fotos que siguen adornando mi mesa

The puzzle is missing parts
It’s been hard, my love
The pictures on my table feel so heavy

Ay, cómo duele
Ay, cómo duele cuando un hombre pierde lo que quiere
Dime, por favor, que nuestro amor no murió
Qué fácil fue quererte y qué no daría por verte una vez más

Oh, it hurts so bad
Oh, it hurts so bad when a man loses his love
Tell me, please, that our love is  still alive
Loving you was easy, and I’d give anything to see you one more time

¿Cómo te va?
¿Con quién estás?
Si alguien pregunta
Vivo aquí esperando regresar
Yo a veces bien y a veces mal
No sé si a ti también te pasa igual

How are you doing?
Who are you with?
If someone asks,
I waiting here to come back
Sometimes I’m good, sometimes I’m not
I’m not sure if you feel the same way

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh (oh-oh)
Yo sé que a ti también te pasa igual
Van diez noches sin hablar
A veces bien y a veces mal

Oh-oh-oh-oh-oh 
Oh-oh, oh-oh (oh-oh) 
I know you feel the same way 
It’s been ten nights without talking 
Sometimes good and sometimes bad

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *